Question
28 Sep 2015

Closed question
Question about Japanese

「もしもあなたが、いやがらせや逮捕や拷問や死を恐れずに、信条や信仰、良心に従ってなにかをし、ものが言えるなら、 そうではない48人より恵まれています。」

この文章の 「ものが言えるなら」はどういう意味ですか。
文章の英訳をつけていただけませんか。

よろしくお願いします!

英訳はもしかして 「If you can do or say something following your religious beliefs, and conscience, without fear of harassment, arrest, torture, death; you are blessed, unlike the 48 people for whom this is not the case.」かもしれませんか。
Answers
Read more comments

Japanese

English (US) English (UK)
Similar questions
Newest Questions
Recommended Questions
Topic Questions