Question
Updated on
28 Jul 2021

  • Japanese
  • English (US)
Question about English (US)

Is this message is natural? If it is wrong, or unnatural, please correct.
I want to send this to my colleague.

I am sorry that I forgot to reply to your mail the day before yesterday.
Thank you for letting me know that you will go there by train.
If you become need to go there by car, please let me know without hesitation.
Thank you.

一昨日のメッセージにお返事を忘れていてすみませんでした。
電車で行くことを教えてくれてありがとうございます。
もしも車で行く必要ができたら、気兼ねせずお知らせ下さい。
Answers
Read more comments

  • English (US)
  • Japanese

  • English (US)

  • Japanese

  • Japanese

  • English (US)
  • Japanese
[News] Hey you! The one learning a language!

Share this question
Is this message is natural? If it is wrong, or unnatural, please correct.
I want to send this to my colleague.

I am sorry that I forgot to reply to your mail the day before yesterday.
Thank you for letting me know that you will go there by train.
If you become need to go there by car, please let me know without hesitation.
Thank you.
Similar questions
Recommended Questions
Topic Questions
Newest Questions
Previous question/ Next question

Ask native speakers questions for free