Question
20 Aug 2021
- Traditional Chinese (Taiwan)
-
English (US)
-
Japanese
Question about Japanese
How do you say this in Japanese? 不好意思、這個おみくじ器壞掉了、因為是別家公司運營的。
所以您剛剛投入了100元,本店沒有辦法把100元退給您。
但是可以給您一分串焼き(280日元)做爲補償。
How do you say this in Japanese? 不好意思、這個おみくじ器壞掉了、因為是別家公司運營的。
所以您剛剛投入了100元,本店沒有辦法把100元退給您。
但是可以給您一分串焼き(280日元)做爲補償。
所以您剛剛投入了100元,本店沒有辦法把100元退給您。
但是可以給您一分串焼き(280日元)做爲補償。
Answers
Read more comments
- Japanese
このおみくじ器は故障しています。他社による運営のため、お客様が100円をお入れになっても当店から返金できません。申し訳ありませんが、串焼き一本(280円)で対応させていただきますことをご了承ください。
このおみくじ器は故障しています。他社による運営のため、お客様が100円をお入れになっても当店から返金できません。申し訳ありませんが、串焼き一本(280円)で対応させていただきますことをご了承ください。
Highly-rated answerer
- Traditional Chinese (Taiwan)
- Japanese
Highly-rated answerer

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Related questions
- How do you say this in Japanese? 這個商品沒有問題的話,一個禮拜後請把保固貼紙貼到保證書上。
- How do you say this in Japanese? 正月だから(てっきり)休みだと思っていたら、開いていた。以為過年的時候一定休息、結果有營業 てっきり要怎麼翻譯比較好🥺
- How do you say this in Japanese? 要把イカヤキ從微波爐裡取出時,沒拿好打翻了,正好掉進垃圾桶裡
- How do you say this in Japanese? 不用退款直接發送就可以了
- How do you say this in Japanese? この2つの文、直していただけますか。 ① 長い行列ができているところを見ると、その店はきっとすごく美味しいに違いないと思ったと...
Similar questions
Newest Questions
- How do you say this in English (US)? 明天會不會下雨?
- How do you say this in English (US)? 用英语你怎么说这个
- How do you say this in English (US)? 绚丽
- How do you say this in English (US)? 日曜日はすごく暑くなるみたいだよ
- How do you say this in English (US)? 引き出し
Topic Questions
- How do you say this in English (US)? はしご消防車
- How do you say this in English (US)? 仕事終わった
- How do you say this in English (US)? Hi there! I'm Costa Rican and I'd like to improve my English...
- How do you say this in English (US)? 煽る
- How do you say this in English (US)? I need to get this done. I don't care how many toes we step...
Recommended Questions
- How do you say this in Japanese? ビジネスメールで「返事が返ってき次第、また連絡いたします」という表現が正しいですか?
- How do you say this in Japanese? 「に基づいて」と「に沿って」の違いは何でしょう。教えていただけないでしょうか。
- How do you say this in Japanese? 混乱させてしまい、申し訳ございません。 この表現だとかたすぎる感じがするので、もうちょっと軽い感じの言い方は何がありますか?
- How do you say this in Japanese? My Japanese is not very good.
- How do you say this in Japanese? I'm gonna be Pirate King!
Previous question/ Next question