Question
22 Aug 2021
- Simplified Chinese (China)
-
Japanese
Question about Japanese
How do you say this in Japanese? ぬけぬけとずかずかの違いはなんですか。
How do you say this in Japanese? ぬけぬけとずかずかの違いはなんですか。
Answers
22 Aug 2021
Featured answer
- Japanese
ぬけぬけ 不遠慮に話す様子
满不在乎地说话
ずかずか 勝手に(靴のまま)家に入り込む様子
穿着鞋踩进家里
Highly-rated answerer
Read more comments
- Japanese
ぬけぬけ 不遠慮に話す様子
满不在乎地说话
ずかずか 勝手に(靴のまま)家に入り込む様子
穿着鞋踩进家里
Highly-rated answerer
- Japanese
例文をあげておきますね。
◎ぬけぬけ=恥ずかしげもなく
明らかに嘘だと分かる話を、ぬけぬけと言う。
みんなの前で、ぬけぬけと、彼女ののろけ話をする。
◎ずかずか=無遠慮に
プライベートな話にズカズカと口を突っ込む
捜査員は、ズカズカと入り込んで、部屋の中のものを調べ始めた。
Highly-rated answerer
- Simplified Chinese (China)
- Simplified Chinese (China)

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Related questions
- How do you say this in Japanese? 曇り と 曇る 違いが 何 ?
- How do you say this in Japanese? ウキウキとワクワクとどきどきの違いはなんですか?
- How do you say this in Japanese? 果たしてとなるほどの違いはなんですか
- How do you say this in Japanese? つくづくとしみじみの違いを教えてください!
- How do you say this in Japanese? やたらとやけにの違いを教えてください!
Newest Questions
- How do you say this in English (US)? 日曜日はすごく暑くなるみたいだよ
- How do you say this in English (US)? 引き出し
- How do you say this in English (US)? 寒暖差が激しい
- How do you say this in English (US)? gravity brands
- How do you say this in English (US)? 新しい職場は車で1時間かかります。
Topic Questions
- How do you say this in English (US)? はしご消防車
- How do you say this in English (US)? 仕事終わった
- How do you say this in English (US)? Hi there! I'm Costa Rican and I'd like to improve my English...
- How do you say this in English (US)? 煽る
- How do you say this in English (US)? I need to get this done. I don't care how many toes we step...
Recommended Questions
- How do you say this in Japanese? ビジネスメールで「返事が返ってき次第、また連絡いたします」という表現が正しいですか?
- How do you say this in Japanese? 「に基づいて」と「に沿って」の違いは何でしょう。教えていただけないでしょうか。
- How do you say this in Japanese? 混乱させてしまい、申し訳ございません。 この表現だとかたすぎる感じがするので、もうちょっと軽い感じの言い方は何がありますか?
- How do you say this in Japanese? My Japanese is not very good.
- How do you say this in Japanese? I'm gonna be Pirate King!
Previous question/ Next question