@bollesveis It's just not good norwegian and should not be taught to foreigners. Not everyhting should be translated directly. In norewgian we have the verb "å hete" which does not exist in english, but corresponds to the phrase "my name is", and is far more elegant in my opinion. same goes for german, spanish and french. most people who use these phrases that are direct translations from english do so because they have an english mindset and have never been corrected on it.