Question
19 January
- Korean
-
English (US)
-
French (France)
Question about English (US)
How do you say this in English (US)? 너는 택시태워서 보내야 마음이 편해
<I feel comfortable after getting you a cab to home.>
Does it make sense?
How do you say this in English (US)? 너는 택시태워서 보내야 마음이 편해
<I feel comfortable after getting you a cab to home.>
Does it make sense?
<I feel comfortable after getting you a cab to home.>
Does it make sense?
Answers
19 January
Featured answer
- English (US)
I feel comfortable when I send you a taxi
Read more comments
- English (US)
I feel comfortable when I send you a taxi
- English (US)
- Indonesian
I have to get you a cab to send you home for me to be at ease.

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Similar questions
- What does ”I feel a lot better” mean? And how can I use it?
- What is the difference between It feels. and The feels. ?
- What is the difference between I feel sick and I feel bad ?
Newest Questions
- How do you say this in English (US)? Mañana tengo clases de canto
- How do you say this in English (US)? Que tengas un lindo día.
- How do you say this in English (US)? それがどれくらい前の出来事かわかりません。
- How do you say this in English (US)? cementerio
- How do you say this in English (US)? I’m gonna go to a mall tomorrow. However, I don’t know the n...
Topic Questions
- How do you say this in English (US)? 進撃の巨人
- How do you say this in English (US)? 保健師と面談をすれば子育てクーポンがもらえます
- How do you say this in English (US)? 그때 면 내가 한창 일 할 시간이야
- How do you say this in English (US)? 能ある鷹は爪を隠す【有能な人間はその能力を隠す】
- How do you say this in English (US)? 高価なものが必ずしもいい製品だとは限らない
Recommended Questions
- How do you say this in English (US)? XXXは何の略ですか?
- How do you say this in English (US)? Скажите пожалуйста, можно ли сказать в значение "как дела?"-...
- How do you say this in English (US)? Is It " at summer " or " in summer " ?
- How do you say this in English (US)? Can we have a call?
- How do you say this in English (US)? in july or on july?
Previous question/ Next question