Question
Updated on
21 Jan 2022

  • English (US)
  • German
  • Japanese
  • Simplified Chinese (China)
Question about Japanese

What do 「ちょっと聞くけどさぁ and 」「ちょっとお聞きしますが」 mean? Do they mean

A. "I'd like to ask you something,"

or B. "I am going to ask you something"?

日本語を勉強している人は「would like to」とか「want to」みたいなことを言うために、「~たい」か「~たい〇〇と思う」という言葉を使うべきのことが教えられています。

How often do you actually use ~たい or ~たい〇〇と思う? Do you often leave them out?

Also is it common leave out the direct object(〇〇を) in Japanese?

To me, 「ちょっとお聞きしますが 」 looks like "I'm going to ask you a little." Not, "I'd like to ask you something." There doesn't seem to be a direct object in this sentence. In other words, there is nothing to mark with を.

Answers
Share this question
Read more comments

  • Japanese

  • Japanese

  • English (US)

  • English (US)

  • Japanese

  • Japanese

  • English (US)

  • Japanese

  • English (US)

  • Japanese

  • English (US)
[News] Hey you! The one learning a language!

Share this question
What do 「ちょっと聞くけどさぁ and 」「ちょっとお聞きしますが」 mean? Do they mean 

A. "I'd like to ask you something,"

or B. "I am going to ask you something"?

日本語を勉強している人は「would like to」とか「want to」みたいなことを言うために、「~たい」か「~たい〇〇と思う」という言葉を使うべきのことが教えられています。

How often do you actually use ~たい or ~たい〇〇と思う? Do you often leave them out?

Also is it common leave out the direct object(〇〇を) in Japanese?

To me, 「ちょっとお聞きしますが 」 looks like "I'm going to ask you a little." Not, "I'd like to ask you something." There doesn't seem to be a direct object in this sentence. In other words, there is nothing to mark with を.
Similar questions
Recommended Questions
Topic Questions
Newest Questions
Previous question/ Next question

Ask native speakers questions for free