Question
22 January
- Korean
-
English (US)
Question about English (US)
How do you say this in English (US)? I have to give a two-hour lecture to the trainee after the Lunar New Year holiday.
Most of them want to join a semiconductor company.
As a senior of 30 years, I have to educate the trainees in various ways, but it doesn't seem to be an easy task.
fix it
How do you say this in English (US)? I have to give a two-hour lecture to the trainee after the Lunar New Year holiday.
Most of them want to join a semiconductor company.
As a senior of 30 years, I have to educate the trainees in various ways, but it doesn't seem to be an easy task.
fix it
Most of them want to join a semiconductor company.
As a senior of 30 years, I have to educate the trainees in various ways, but it doesn't seem to be an easy task.
fix it
Answers
22 January
Featured answer
- English (US)
Oh I see! How about this then - "I have to give a two-hour lecture to (engineering) trainees after the Lunar New Year holiday. Most of them want to join a semiconductor company. As a senior engineer of 30 years, I have to educate trainees in various ways, but it doesn't seem to be an easy task."
Highly-rated answerer
Read more comments
- English (US)
"I have to give a two-hour lecture to the trainees after the Lunar New Year holiday.
Most of them want to join a semiconductor company. As a senior of 30 years, I have to educate trainees in various ways, but it doesn't seem to be an easy task."
Do you mean that you have worked in this company for 30 years? If so, you can say "having worked in this company for 30 years..."
Or do you mean that you are 30 years older than them? Then, you can say "as someone who is 30 years older than them" (more common) or "as someone who is 30 years their senior..." (this is grammatically correct but not often spoken).
Highly-rated answerer
- Korean
@nautilii I joined a semiconductor company 30 years ago. That's why I'm giving a lecture as a semiconductor engineer with 30 years of experience. The company they want to join may not be the company I worked for.
- English (US)
Oh I see! How about this then - "I have to give a two-hour lecture to (engineering) trainees after the Lunar New Year holiday. Most of them want to join a semiconductor company. As a senior engineer of 30 years, I have to educate trainees in various ways, but it doesn't seem to be an easy task."
Highly-rated answerer
- Korean

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Similar questions
- If you have to give a lecture tomorrow morning, maybe you shouldn't put garlic in it. Otherwise y...
- What is the difference between lecture and class ?
- Your lecture was very interestined me. I respect you. I want to be a teacher as if you like....
Newest Questions
- How do you say this in English (US)? "何事かと思いました"
- How do you say this in English (US)? Does this sound natural: "My garden is a lot more colourful ...
- How do you say this in English (US)? This boy deserves a lot more. ( Is it correct ? )
- How do you say this in English (US)? 不思議に思うかもしれないけど
- How do you say this in English (US)? me gustaría saber algunas reglas de pronunciación en inglés
Topic Questions
- How do you say this in English (US)? 進撃の巨人
- How do you say this in English (US)? 保健師と面談をすれば子育てクーポンがもらえます
- How do you say this in English (US)? 그때 면 내가 한창 일 할 시간이야
- How do you say this in English (US)? 能ある鷹は爪を隠す【有能な人間はその能力を隠す】
- How do you say this in English (US)? 高価なものが必ずしもいい製品だとは限らない
Recommended Questions
- How do you say this in English (US)? XXXは何の略ですか?
- How do you say this in English (US)? Скажите пожалуйста, можно ли сказать в значение "как дела?"-...
- How do you say this in English (US)? Is It " at summer " or " in summer " ?
- How do you say this in English (US)? Can we have a call?
- How do you say this in English (US)? in july or on july?
Previous question/ Next question