Question
9 Dec 2014
Simplified Chinese (China)
Question about Japanese
中国から見た沖縄問題
Answers
Read more comments
Japanese
The literal translation should be "the problems about Okinawa from the viewpoint of China".
Hope this helps!
Hope this helps!
1
like
0
disagrees
Similar questions
- What is the difference between 中国で and 中国では ?
- 中国からのプレゼントなら、何が欲しいですか? 私は日本人の友達にプレゼントを送りたいです。日本人にとって、どんな中国のものが好きですか? 私にとっては、日本の文具、御守り、お菓子が良いと思います...
- 中国語も勉強していますので、漢字はそんなに難しくないです。 does this sound natural?
Newest Questions
- "I come off vacation in January." Does that sound natural to you?
- What's the difference between Living and Alive? I have to say: Living Earth or Earth Alive? May I...
- Does “fire management personnel” mean fireman/firefighter?
- I hate when people behave like that. should I add "it" after hate?
- Is the museum open at weekends Or does the museum open ....
Topic Questions
- plz explain what the following abbreviations mean。
- "I came to see you." "This is no time to see me." What implication does this phrase carry?
- i see a bird, trying to catch it. Is this correct? It this natural?
- what does "Sauron" mean
- You should use "俺" after you improved your English well enough. I recommend "僕" before that. Doe...