Question
21 May
- Japanese
-
Simplified Chinese (China)
-
English (US)
Question about English (US)
How do you say this in English (US)? ワンオペ育児
It means like "one operated child care" or "taking care of children alone".
How do you say this in English (US)? ワンオペ育児
It means like "one operated child care" or "taking care of children alone".
It means like "one operated child care" or "taking care of children alone".
Answers
21 May
Featured answer
- English (US)
@Tairyomari I'm sorry to hear that! that can't be easy. I hope it gets better soon.
In that case, where you're not a single parent but because of circumstances you are temporarily, you could say something like "I have been caring for my child alone for over two months because of Covid lockdowns" or "'I've been the only parent for two months now because lockdowns have separated us from my husband"
there isn't really a small phrase like "single parent" for a complex situation like that.
Highly-rated answerer
Read more comments
- English (US)
@Tairyomari taking care of children alone could be said as "Single parenting"
"I had a single mother growing up"
"My father was a single parent"
Highly-rated answerer
- Japanese
@threetoed Thank you! Actually I am not a single, but have been single parenting for over 2 months now because my husband had to stay his company's area due to the lockdown.😢
- English (US)
@Tairyomari I'm sorry to hear that! that can't be easy. I hope it gets better soon.
In that case, where you're not a single parent but because of circumstances you are temporarily, you could say something like "I have been caring for my child alone for over two months because of Covid lockdowns" or "'I've been the only parent for two months now because lockdowns have separated us from my husband"
there isn't really a small phrase like "single parent" for a complex situation like that.
Highly-rated answerer
- Japanese
@threetoed Thank you! In Japan, the term "one-ope-ikuji" is used when a woman (or man) is raising a child alone while working or doing housework, regardless of whether she is a single mother or not.

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Newest Questions
- How do you say this in English (US)? They ( )a new nation last year. People welcomed this de...
- How do you say this in English (US)? お腹が空いた。
- How do you say this in English (US)? Sounds the climate is similar to Tokyo in Virginia. So is it...
- How do you say this in English (US)? 油少な目
- How do you say this in English (US)? (Does it sound natural?) Due to Covid19, I haven’t attended ...
Topic Questions
- How do you say this in English (US)? 切った断面が平らでなくて、その後平でないもの同士を組み合わせると、当然できた製品は歪んで見える。 また溶接した部分も塊が...
- How do you say this in English (US)? それについて気にしていないだけだ
- How do you say this in English (US)? 私は経理の仕事をしています。 or 私は経理課で働いています。
- How do you say this in English (US)? ここはNew York ですか?
- How do you say this in English (US)? おつかれ
Recommended Questions
- How do you say this in English (US)? in july or on july?
- How do you say this in English (US)? kya kal holidays hai
- How do you say this in English (US)? كيف نقول الحمدلله على السلامة
- How do you say this in English (US)? kapal ng mukha mo!
- How do you say this in English (US)? Is It " at summer " or " in summer " ?
Previous question/ Next question