Question
25 May
- Simplified Chinese (China)
-
English (US)
-
Korean
Question about English (US)
Does this sound natural?
“You’re welcome to tell me your questions or problems if there are any during the whole process.”
Does this sound natural?
“You’re welcome to tell me your questions or problems if there are any during the whole process.”
“You’re welcome to tell me your questions or problems if there are any during the whole process.”
Answers
25 May
Featured answer
- English (US)
You will be very welcome if you wanna ask/tell me some difficulties you faced during the while process
Read more comments
- English (US)
You will be very welcome if you wanna ask/tell me some difficulties you faced during the while process
1
like
1
disagree
- Simplified Chinese (China)
@learningtogether00 Thank you for your correction! What’s “the while process” though?
- English (US)
while doing something, for example someone is doing a dance practice but they faced a lot of difficulties in a progress to learning the choreography, that person can ask u how to cure with the difficulties they faced whenever u want and u will always welcome them if they want to ask some questions from you^^
- Simplified Chinese (China)
@learningtogether00 I see what you mean, but “while” is not an adjective. Is “the while process” grammatically correct?
- English (US)
aaah it supposed to be "during the whole process"@handsomeish
- Simplified Chinese (China)
@learningtogether00 Ah, I understand. Thank you!
- English (US)
I think it’s natural for the most part. “If you have any” would be better than “if there are any”. A native speaker would say this though:
Please feel free to ask me any questions or notify me of an concerns you have throughout this process.
Highly-rated answerer
- Simplified Chinese (China)
@bsloan7 Thank you for your correction! No offense, but “an concerns” is grammatically correct? Or you actually wanted to type “any”? 😂 If so, I get you!
- English (US)
@handsomeish Oh sorry, that was a typo! It should be *any*.
Highly-rated answerer
- Simplified Chinese (China)
@bsloan7 OK. That’s fine. Actually when I typed “watch”, it was just a typo as well, but I didn’t notice it until you pointed out that I should use “watched”. 🤣 As for the sentence you said, you are interested and willing to learn Chinese, same with me for English.

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Similar questions
- Does anyone in the US understand the expression watchamacallit?
- Does the vampire culture very popular in the western countries?Any cartoons concerned?
- Which Does it make you always happy to have children ? sounds the most natural?
Newest Questions
- i am doing translation homework and i want to effectively express interjection. 🤗 What i want to ...
- كيف استطيع القول انا متحملة على شهادة جامعية اي لدي شهادة الليسانس بالانجليزية وماهو الزمن الذي ا...
- Plenty Turkish people living in Germany. is it natural this sentence?
- I pay my food. Does it sound natural? Thanks
- PLEASE help me to correct this.”We may have broken the ping pong table while trying out our new d...
Topic Questions
- I pay my food. Does it sound natural? Thanks
- A situation is a set of circumstances in which one finds oneself. What does 'in which one finds ...
- What does “I am hot” usually mean? When does it mean that person is sexy?
- I would like you to correct my writing. Kokyo Gaien or the outer garden of the Imperial Court is...
- Which is correct? Be not shy. Don’t be shy.
Recommended Questions
- what is correct? Where are you study? Or Where do you study? Thank you.
- what should I answer with "How's your day?" "How's It going?" example plz can I say "pretty good"?
- How to respond to "I hope you are doing well"?
- 以前アメリカ人のネイティブの方に添削して頂いたのですが、is being〜という記述があってよくわかりません。 これはこれは進行系なのですか。 どういう時に使われるのかいまいちよくわかりませ...
- if you're driving 60 miles an hour and you drive for one hour how far do you travel? why the an...
Previous question/ Next question