Question
23 June

  • Simplified Chinese (China)
  • English (US)
  • French (France)
Question about French (France)

Je suis en trains de lire Le Petit Prince,il y a une grammaire que je ne comprends pas. Le texte original est suivante: « Tu n’avais eu longtemps pour distraction que la douceur des couchers de soleil. »

Pourquoi ici c’est « que », pas « de » ?

Answers
Read more comments

  • French (France)
  • English (UK) Near fluent

  • French (France)
[News] Hey you! The one learning a language!

Share this question
Je suis en trains de lire Le Petit Prince,il y a une grammaire que je ne comprends pas. Le texte original est suivante: « Tu n’avais eu longtemps pour distraction que la douceur des couchers de soleil. »

Pourquoi ici c’est « que », pas « de » ?
Newest Questions
Topic Questions
Recommended Questions
Previous question/ Next question