2 May 2017

Closed question
Question about English (UK)

A) 'Brussel twists knife on Brexit.' (Headline in an evening newspaper in London)

How is this expression different from

B) 'rub salt into someone's wound'?

Does A) sound more aggressive or do both A) and B) have a similar connotation?

The EU has stabbed the UK vs. the UK has a wound anyhow and the EU is making it worse...

Thank you. 😊

Read more comments
Missing thumb gray@2x
Deleted user

English (UK)
Similar questions