Question
4 Jun 2014

Question about English (US)

①Why you let a child go to such a dangerous place alone?
②Why you let a child going to such a dangerous place alone?
これは両方とも「どうして子供を1人でそんな危険な場所に行かせたのですか?」という意味だと思うのですが、ネイティブの方はどちらを使いますか?また、文法的に細かくわかる方は教えて下さい。お願いします。
Romaji
① Why you let a child go to such a dangerous place alone ?
② Why you let a child going to such a dangerous place alone ?
kore ha ryouhou tomo 「 dousite kodomo wo 1 nin de sonna kiken na basyo ni ika se ta no desu ka ? 」 toiu imi da to omou no desu ga , neitibu no hou ha dochira wo tsukai masu ka ? mata , bunpou teki ni komakaku wakaru hou ha osie te kudasai . onegai si masu .
Hiragana
① Why you let a child go to such a dangerous place alone ?
竭。 Why you let a child going to such a dangerous place alone ?
これ は りょうほう とも 「 どうして こども を 1 にん で そんな きけん な ばしょ に いか せ た の です か ? 」 という いみ だ と おもう の です が 、 ねいてぃぶ の ほう は どちら を つかい ます か ? また 、 ぶんぽう てき に こまかく わかる ほう は おしえ て ください 。 おねがい し ます 。
Show romaji/hiragana

Answers
Read more comments
Share this question
Similar questions
Newest Questions
Topic Questions
Recommended Questions