Question
26 May 2017

English (US)
Closed question
Question about Japanese

誰か翻訳をチェックしていただけませんか。この文はちょっと長くて、ごめんなさい。

日本のプロ野球で9年間プレーをして、今はアメリカのMLBで活躍しているある選手がインタビューに答えて、バッターが三振をした後に自分のバットを折ってしまったり、ピッチャーが打たれた後にグローブをロッカーに投げたりするのを見ると驚く、それを作ってくれた人達のことを考えたら、僕にはそんなことは絶対に出来ないと言っている。

「ピッチャーが打たれた後にグローブをロッカーに投げたりする・・・それを作ってくれた人達のことを考えたら」はとても難しいです!

Answers
Read more comments

English (US)

Simplified Chinese (China) Near fluent

Japanese

Simplified Chinese (China) Near fluent

English (US)

English (US)

English (US)

Japanese

English (US)

Japanese
Similar questions