Question
29 Jun 2017

Simplified Chinese (China)
Closed question
Question about Japanese

御馳走

  留学生の橋本さんは留学生寮で李さんをもてなしました。中国の人に珍しいだろうと思って、橋本さんは日本料理をたくさん作りました。二人は、食習慣やお酒のことなどについて、いろいろ歓談しました。しばらく経って、李さんは杏花楼で橋本さんに中華料理を御馳走しました。杏花楼は有名なレストランで、外国人がよく来る所です。橋本さんは中華料理がまだ五回目なので、李さんはたくさん注文しました。
  
  ある日、私はご馳走になって留学生寮で橋本さんが作る日本料理を召し上がりました。二人はお互いにご健康を祈って幸せを祝福して乾杯しました。李さんの作ったすしを食べたら、もう町のすしは食べたくありません。中国では、いつもお米をご飯にして時々肉饅頭や餃子を主食として、おすしはありません。そして、冷めないうちに、私は清酒を少し召し上がって良い味がしました。中国のお酒はアルコール分が高いですが、中国人はお酒を飲むのが強いとは限りません。例えば、私はお酒に弱いです。

  しばらく経って、私もある日に空いて、杏花楼で橋本さんに中華料理を御馳走しました。メニューを見て、蟹の姿蒸しや田うなぎの揚げ物や酢豚などにしました。店員は「少々待ってください。」と私たちに言いました。橋本さんは「中華料理はとてもうまいですね。」と言って満足しそうでした。その後で、私は勘定してお金額は二百六十五元で、伝票をいただきました。
does this sound natural?

訂正はお願いします!
Answers
Read more comments

Japanese

Simplified Chinese (China)

Simplified Chinese (China)

Japanese

Simplified Chinese (China)
Newest Questions
Similar questions