25 Jul 2017

Closed question
Question about English (US)

Could you please this sentences will be more shorter?

I wish to present evidence for this highly creative and idiosyncratic use of English-based loanwords in Japanese and to argue even further for the notion of English-based language material, not as signs of dependency, but as signs of the vitality and playfulness of the Japanese language. The Japanese language case shows that loanwords, once incorporated into a certain language system, no longer obey the structural rules, nor share the semantic domains, of the donor language, but because entirely the property of the recipient language to be used as new language material wherever and however needed.

Read more comments

English (US)
Similar questions