Question
28 Jul 2017

Simplified Chinese (China)
Closed question
Question about Japanese

おとといの朝から昨日の夜までずっと雨が降っていたので、この2日は外に行ってきない。(T ^ T)
今朝やっと晴になりました、やだぁ!(笑)
だから、もう一度山登りに行ってきた。でも、今度1人でじゃない、友達と一緒。
途中、私たちは歌を歌ったりはしゃいだりしていた、超嬉しみです
僕は日本語の歌を歌って見た。前の日@友子 Tomokoさん歌った歌よ、超おもしろい。
山の頂に着た後、僕は日本語を勉強していた、友達は英語を勉強していた。日本人さんがいれば一緒に言語を勉強したほうがいいと思う。でも、それは無理だね。僕は今田舎にいている、外国人さんがいなくて、日本人さん言うまでもなく。

間違っていれば訂正してください

前天早上到昨天晚上一直下雨,所以这两天没有外出。
今早上终于放晴了,太好了。
所以再一次去爬山了。但是,这次不是我自己,而是跟朋友一起。
在途中,我们又唱歌又嬉闹,可高兴了!
我还试着唱了日文歌,是@友子 tomoko前段时间唱过的哦,非常有趣。
到了山顶,我学习日语,朋友学习英语。我想如果有个日本人一起学习语言的话就好了。但那是不可能的。现在我在农村,连一个外国人都没有,更不用说日本人了。
does this sound natural?

Answers

Japanese

Simplified Chinese (China)
0
Similar questions