Question
Updated on
7 Feb 2015
- Japanese
-
English (US)
-
Spanish (Mexico)
Question about English (US)
I guess I was inch away from her house yesterday. (てことは私、きのう彼女の家のすぐそばに居たってことだね。) Does this sound natural?
I guess I was inch away from her house yesterday. (てことは私、きのう彼女の家のすぐそばに居たってことだね。) Does this sound natural?
Answers
Read more comments
- English (US)
- English (US)
A little unnatural
or if you really want to be specific about being an actual inch away from her house you can say "I guess I was an inch away from her house"
Was this answer helpful?
- English (US)
A little unnatural
問題はinchだと思います。inchは凄く短い距離を示す言葉だから本当にinches away from her houseだたら家の前に立ってるって意味になっちゃうからなんか不自然ですね。
でもinchesをmetresに変えたらいいと思います。I guess I was metres away from her house yesterday.なぜかというとmetres awayだと隣の家に居ても近くにある公園に居てもmetresだと言えるからよく使われてる表現だと思います
Was this answer helpful?
- Japanese
[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Similar questions
- He is able to cut within 1 inches of the line. Does this sound natural?
- What does "inch" in 329 mean?
- How much inches does "etighteen by 2 inches" mean?
Previous question/ Next question
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.