Question
20 Sep 2017

Closed question
Question about Japanese

皆さん、こんばんは。

私は韓国の大学で留学しているロシア人です。来年、大学院を卒業しますので、日本に行って博士課程に進学したいと思いますが、指導教官がないので、今年から私を受けられる大学と先生を探すために、私が研究する分野の著名な学者へこのメールを送るつもりです。

この文に使われた表現や文法は自然かどうか確認お願い致します~


先生、こんにちは。

私は韓国の高麗大学で歴史を研究しているロシア国籍の大学院生です。現在、私は修士2年で、専門は“戦後ソ連の対東アジアの政策”です。今、私が書いている卒業論文は“ソ連の対北朝鮮の治安政策と北朝鮮の保安隊の形成”という題目で、ロシアの国防省文書館と共産党文書館と対外政策文書館の資料と朝鮮戦争中で米軍が鹵獲した北朝鮮の文書を使ってソ連がどうやって北朝鮮の人民軍の前身だった保安隊を作ったのかという問題を解明することを目的とします。論文は韓国語で書いていますが、ロシア語と朝鮮語以外にも中国語と日本語の研究書籍も使います。

来年3月或は8月に卒業を準備しています。卒業後で、博士課程に進学したいんですが、できれば日本で冷戦前後の日蘇関係を研究したいと思います。問題は、私は現在の日本の学界をよく知りませんので、指導教授を探すことは難しいです。そのために、私は今年10月に日本大学院の入学の可能性と手続き等について調べに東京へ直接行きたいと思います。

私は日蘇関係を勉強したときに先生がお書きになったた本を沢山読み、先生がこの分野における重要な学者であることを分かっています。先生は御用繁多のところ恐縮ですが、もし私が東京にいるときに時間を割いてくださって私に会ってくだされば大いに感謝いたします。

Answers
Read more comments

Japanese

Japanese

Japanese

Russian
Similar questions
Newest Questions
Recommended Questions
Topic Questions