Question
Updated on
3 Oct 2017
- Vietnamese
-
English (US)
-
Japanese
-
Simplified Chinese (China)
Question about Japanese
書類を書きもれたり、間違ったりしたまま相手に送ってしまったので、相手に新しい書類をもう一度送り返してもらいました。ですから、お詫びのメールを書こうとしています。どこか表現が不自然なら直してもらえますか?
件名:書類不備のお詫び
〇〇広報秘書課
〇〇様
お世話になります。「〇〇の通知」を翻訳した 〇〇です。
先日、生年月日抜きで間違った銀行名を記入し、不完成の書類をお送りしまして、申し訳ございません。
今回、お送り返した書類にも既に必要な情報をご記入し、私がわかるように細かくご説明いただき、ありがとうございます。
ご指示に従い、印鑑を押し、生年月日も記入しました。郵送はもうすぐそちらに着くと思います。
どうぞよろしくお願いします。
書類を書きもれたり、間違ったりしたまま相手に送ってしまったので、相手に新しい書類をもう一度送り返してもらいました。ですから、お詫びのメールを書こうとしています。どこか表現が不自然なら直してもらえますか?
件名:書類不備のお詫び
〇〇広報秘書課
〇〇様
お世話になります。「〇〇の通知」を翻訳した 〇〇です。
先日、生年月日抜きで間違った銀行名を記入し、不完成の書類をお送りしまして、申し訳ございません。
今回、お送り返した書類にも既に必要な情報をご記入し、私がわかるように細かくご説明いただき、ありがとうございます。
ご指示に従い、印鑑を押し、生年月日も記入しました。郵送はもうすぐそちらに着くと思います。
どうぞよろしくお願いします。
件名:書類不備のお詫び
〇〇広報秘書課
〇〇様
お世話になります。「〇〇の通知」を翻訳した 〇〇です。
先日、生年月日抜きで間違った銀行名を記入し、不完成の書類をお送りしまして、申し訳ございません。
今回、お送り返した書類にも既に必要な情報をご記入し、私がわかるように細かくご説明いただき、ありがとうございます。
ご指示に従い、印鑑を押し、生年月日も記入しました。郵送はもうすぐそちらに着くと思います。
どうぞよろしくお願いします。
Answers
Read more comments
- Japanese
そのままでも、そんなには不自然ではないですよ。
「生年月日の漏れや間違った銀行名の記入など、不完全な書類を…」
「今回、ご再送いただいた書類にも…」
「郵送した書類は、まもなくそちらに…」
Was this answer helpful?
- Vietnamese
[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by both native speakers and AI 📝✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by both native speakers and AI 📝✨.
Sign up
Related questions
Similar questions
- How do I say... "Could you let me see these documents?" Is it, 1) この書類、ちょっと見ていただけませんか? Or 2) ...
- この書類をクリップでとめてください Does this mean "please do not make clippings from this document"? Thanks!
- What is the difference between 書類 and 資料 ?
Recommended Questions
- 日本人にとって「芋」と一文字だけ言うと、それはジャガイモなのか、サツマイモなのか、それとも山芋なのかな?
- アニメでよく聞く(てっめ)というのは汚い言葉ですか?
- 1、中国語に、「或者」という言葉もあります。 2、中国語の中で、「或者」という言葉もあります。 3、中国語で、「或者」という言葉もあります。 どちらが正しいですか? 日本語を勉強するとき...
- 日本の女性は妊娠したら、まだ刺身を食べますか。
- 「英語を教えてあげたかわりに日本語を教えてもらった。」この 教科書に載っている「~かわりに~」の例文です。この文について2つの質問があります。 1つ目は、これは自然な日本語ですか? ...
Topic Questions
- Does this sentence make sense? “The police officier saw a car careening on the road while he was...
- How do you say "2m x 1m" in English? ex. I would like to buy a small rectangle area rug 2m x 1m.
- (at an ESL class) "Please check your answers against your partner's ones." Hello! Do you thin...
- Is “hands down” a synonym for “definitely” or “absolutely”?
- 📍Do these have the same meaning and sound natural? The perception of how the word sounds like wo...
Newest Questions
- Does this dialogue sound natural? M: In Japan, a pack of eggs typically has 10 eggs. How many ar...
- I will give a card to you. I will give a card for you. Do these two sentences mean the same thing?
- Could I ask what’s the difference between A and B? Which of them is suitable for the skill? Heal...
- "I always stall telling him the truth" is it correct? what does it mean?
- Are these three correct and about the same? • I aim at improving my speaking skills. • I aim fo...
Previous question/ Next question
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.