Question
Updated on
23 Oct 2017

  • Japanese
  • English (US)
Question about English (US)

Hi, I was asked to translate the following text, a part of the conversation between a pharmacist and a patient.

"I feel really frustrated when I have trouble explaining to you how to properly take your medicine. You seem to feel that this is your wife’s responsibility more than your own. I would like to try again. When you do this,I feel like I really don’t want you to leave the pharmacy until I can hear some personal commitment from you."

The part which starts with "I would like to..." till the end does not sound natural to me or at least I do not understand what these sentence are trying to say. Can anyone please help me understand this part? Thank you.

Answers
Share this question
Read more comments

  • English (US)

  • Japanese

  • Japanese

  • English (US)
[News] Hey you! The one learning a language!

Share this question
Hi, I was asked to translate the following text, a part of the conversation between a pharmacist and a patient.

"I feel really frustrated when I have trouble explaining to you how to properly take your medicine.  You seem to feel that this is your wife’s responsibility more than your own.  I would like to try again.  When you do this,I feel like I really don’t want you to leave the pharmacy until I can hear some personal commitment from you."

The part which starts with "I would like to..." till the end does not sound natural to me or at least I do not understand what these sentence are trying to say.  Can anyone please help me understand this part?  Thank you.
Similar questions
Recommended Questions
Topic Questions
Newest Questions
Previous question/ Next question

Ask native speakers questions for free