Question
Updated on
7 Nov 2017
- Traditional Chinese (Taiwan)
-
English (US)
-
Japanese
Closed question
Question about Japanese
この町は再び 脚光を浴びるようになったのは映画のロケ地になったからです。 Does this sound natural?
この町は再び 脚光を浴びるようになったのは映画のロケ地になったからです。 Does this sound natural?
Answers
7 Nov 2017
Featured answer
- Japanese
A little unnatural
この町が再び脚光を浴びるようになったのは、映画のロケ地になったからです。sounds better.
Was this answer helpful?
Read more comments
- Japanese
- Japanese
A little unnatural
この町が再び脚光を浴びるようになったのは、映画のロケ地になったからです。sounds better.
Was this answer helpful?
- Japanese
[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Similar questions
- 町に行く時人々にじっとみることがたくさんあります。 Does this sound natural?
- What is the difference between 町に近く and 町の近く ?
- この町は安全じゃなくて、店もたくさんあって、すてきな場所です。 Does this sound natural?
Previous question/ Next question
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.