Question
Updated on
Deleted user
9 Nov 2017
Question about Japanese
恐縮ですが、健診の結果はなるべく早く住宅に届くことができますか? Does this sound natural?
恐縮ですが、健診の結果はなるべく早く住宅に届くことができますか? Does this sound natural?
I would like to ask "It's a trouble but could I receive at home the results of the medical check-up, wherever possible, quite fast?"
Answers
9 Nov 2017
Featured answer
- Japanese
A little unnatural
「恐縮ですが、健診の結果はなるべく早く家に送っていただけますか?」
にすると自然ですよ(^^)
Was this answer helpful?
[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Similar questions
Previous question/ Next question
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.