Question
Updated on
14 Nov 2017
- Simplified Chinese (China)
-
English (US)
-
Japanese
Question about Japanese
不自然なところを直してください。宜しくお願い致します。
私は負けず嫌いで、目標に向かって地道にコツコツと努力する人間だ。私はスウェーデンで交換留学した時、最初は英語がうまくできない苦しい状態に入った。しかし、私は諦めたくない、その半年の期間を最大化に利用し、英語力を向上させるを目標として掲げた。そのため、私はプライオリティーに応じて三段階の目標を作った。最初は相手の言葉を分かるようにヒアリングを工夫する、次にその聞き取れた話しを返事するためスピーキングを練習し、最後に英語をキャンパス以外の場で実用したい。そこで、私は授業を録音して帰って何回も聞いて、ニュースの音を朝から流れた。そして、私は隣居の外国人学生に声をかけて様々な学生交流活動に一緒に参加した。また、毎週の水曜日は言語交流センターに行き、英語を母国語とする学生とチャットした。結果、英語力は日々精進した。ゼミーを参加する時はうまく発言ができて、学生交流活動や旅行を通じ外国人友達もできた。社会に出てからも何事にも努力を惜しまず、難題に果敢にチャレンジし、自分にしかできないことを成し遂げたいと考えている。
不自然なところを直してください。宜しくお願い致します。
私は負けず嫌いで、目標に向かって地道にコツコツと努力する人間だ。私はスウェーデンで交換留学した時、最初は英語がうまくできない苦しい状態に入った。しかし、私は諦めたくない、その半年の期間を最大化に利用し、英語力を向上させるを目標として掲げた。そのため、私はプライオリティーに応じて三段階の目標を作った。最初は相手の言葉を分かるようにヒアリングを工夫する、次にその聞き取れた話しを返事するためスピーキングを練習し、最後に英語をキャンパス以外の場で実用したい。そこで、私は授業を録音して帰って何回も聞いて、ニュースの音を朝から流れた。そして、私は隣居の外国人学生に声をかけて様々な学生交流活動に一緒に参加した。また、毎週の水曜日は言語交流センターに行き、英語を母国語とする学生とチャットした。結果、英語力は日々精進した。ゼミーを参加する時はうまく発言ができて、学生交流活動や旅行を通じ外国人友達もできた。社会に出てからも何事にも努力を惜しまず、難題に果敢にチャレンジし、自分にしかできないことを成し遂げたいと考えている。
私は負けず嫌いで、目標に向かって地道にコツコツと努力する人間だ。私はスウェーデンで交換留学した時、最初は英語がうまくできない苦しい状態に入った。しかし、私は諦めたくない、その半年の期間を最大化に利用し、英語力を向上させるを目標として掲げた。そのため、私はプライオリティーに応じて三段階の目標を作った。最初は相手の言葉を分かるようにヒアリングを工夫する、次にその聞き取れた話しを返事するためスピーキングを練習し、最後に英語をキャンパス以外の場で実用したい。そこで、私は授業を録音して帰って何回も聞いて、ニュースの音を朝から流れた。そして、私は隣居の外国人学生に声をかけて様々な学生交流活動に一緒に参加した。また、毎週の水曜日は言語交流センターに行き、英語を母国語とする学生とチャットした。結果、英語力は日々精進した。ゼミーを参加する時はうまく発言ができて、学生交流活動や旅行を通じ外国人友達もできた。社会に出てからも何事にも努力を惜しまず、難題に果敢にチャレンジし、自分にしかできないことを成し遂げたいと考えている。
Answers
14 Nov 2017
Featured answer
- Japanese
私は負けず嫌いで、目標に向かって地道にコツコツと努力する人間だ。私はスウェーデンに交換留学で行ったとき、最初は英語がうまくできない苦しい状態に入った。しかし、私は諦めたくなかった。その半年の期間を最大限に利用し、英語力を向上させることを目標として掲げた。そのため、私はプライオリティーに応じて三段階の目標を作った。最初は相手の言葉が分かるようにヒアリングを向上させる。次に、その聞き取れた内容に返事するためスピーキングの練習し、最終的には英語をキャンパス以外の場で実用できるようにすることにした。そこで、私は授業を録音して帰ってから何回も聞いて、ニュースの音声を朝から流した。そして、私は隣人の外国人学生に声をかけて様々な学生交流活動に一緒に参加した。また、毎週の水曜日は言語交流センターに行き、英語を母国語とする学生とチャットした。結果、英語力は日ごとに向上した。ゼミに参加する時にはうまく発言ができて、学生交流活動や旅行を通じ外国人友達もできた。社会に出てからも何事にも努力を惜しまず、難題に果敢にチャレンジし、自分にしかできないことを成し遂げたいと考えている。
Was this answer helpful?
Read more comments
- Japanese
私は負けず嫌いで、目標に向かって地道にコツコツと努力する人間だ。私はスウェーデンで交換留学した時、最初は英語がうまくできない苦しい状況であった。しかし、私は諦めたくないと思い、その半年の期間を最大化に利用し、英語力を向上させることを目標として掲げた。そのため、私はプライオリティーに応じて三段階の目標を作った。最初は相手の言葉が分かるようにヒアリングを工夫する、次にその聞き取れた会話に返事するため、スピーキングを練習し、最後に英語をキャンパス以外の場で活用したい。そこで、私は授業を録音して帰って何回も聞き、ニュースを朝から流した。そして、私は隣居の外国人学生に声をかけて様々な学生交流活動に一緒に参加した。また、毎週水曜日は言語交流センターに行き、英語を母国語とする学生とチャットした。結果、英語力は日々精進した。ゼミへ参加する際は活発に発言ができ、学生交流活動や旅行を通じ外国人友達もできた。社会に出てからも何事にも努力を惜しまず、難題に果敢にチャレンジし、自分にしかできないことを成し遂げたいと考えている。
Was this answer helpful?
- Japanese
私は負けず嫌いで、目標に向かって地道にコツコツと努力する人間だ。私はスウェーデンに交換留学で行ったとき、最初は英語がうまくできない苦しい状態に入った。しかし、私は諦めたくなかった。その半年の期間を最大限に利用し、英語力を向上させることを目標として掲げた。そのため、私はプライオリティーに応じて三段階の目標を作った。最初は相手の言葉が分かるようにヒアリングを向上させる。次に、その聞き取れた内容に返事するためスピーキングの練習し、最終的には英語をキャンパス以外の場で実用できるようにしたい。そこで、私は授業を録音して帰ってから何回も聞いて、ニュースの音声を朝から流した。そして、私は隣人の外国人学生に声をかけて様々な学生交流活動に一緒に参加した。また、毎週の水曜日は言語交流センターに行き、英語を母国語とする学生とチャットした。結果、英語力は日ごとに向上した。ゼミに参加する時にはうまく発言ができて、学生交流活動や旅行を通じ外国人友達もできた。社会に出てからも何事にも努力を惜しまず、難題に果敢にチャレンジし、自分にしかできないことを成し遂げたいと考えている。
Was this answer helpful?
- Japanese
私は負けず嫌いで、目標に向かって地道にコツコツと努力する人間だ。私はスウェーデンに交換留学で行ったとき、最初は英語がうまくできない苦しい状態に入った。しかし、私は諦めたくなかった。その半年の期間を最大限に利用し、英語力を向上させることを目標として掲げた。そのため、私はプライオリティーに応じて三段階の目標を作った。最初は相手の言葉が分かるようにヒアリングを向上させる。次に、その聞き取れた内容に返事するためスピーキングの練習し、最終的には英語をキャンパス以外の場で実用できるようにすることにした。そこで、私は授業を録音して帰ってから何回も聞いて、ニュースの音声を朝から流した。そして、私は隣人の外国人学生に声をかけて様々な学生交流活動に一緒に参加した。また、毎週の水曜日は言語交流センターに行き、英語を母国語とする学生とチャットした。結果、英語力は日ごとに向上した。ゼミに参加する時にはうまく発言ができて、学生交流活動や旅行を通じ外国人友達もできた。社会に出てからも何事にも努力を惜しまず、難題に果敢にチャレンジし、自分にしかできないことを成し遂げたいと考えている。
Was this answer helpful?
- Simplified Chinese (China)
- Simplified Chinese (China)
[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by both native speakers and AI 📝✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by both native speakers and AI 📝✨.
Sign up
Related questions
Similar questions
- 不自然なところ添削してください。 荷物の中に『西遊記』の絵本と手作りのキーチェーンと「黄山毛峰」というお茶があります。中国語が読めないなら、絵を見ても大丈夫かな。キーチェーンは糜鹿の模様を作りま...
- 「ありがとうございます」に対して、「どういたしまして」は不自然ですか?
- 不自然なことはありませんか?
Recommended Questions
- なんか心当たり(は、が)あるんですか どちらのほうが自然でしょうか
- 二つの言い方は正しいですか?意味は同じ意味ですか?教えてください! いきなり聞かれて返事に戸惑う . いきなり聞かれて返事にまごまごする
- 日本で門の簡体字で门も読むことができますか
- なんでもんだいですはもんだいないという意味ですか。 なんでもんだいの意味をおねがいします
- この文は自然ですか。 ずっと昔のことから、アメリカには、喫煙所は全然ないよね。
Topic Questions
- had Phil had a sister? Why use “had” start? Can I use Did instead? What will different?
- Do you understand this sentence? I remembered that I had forgotten to sing the national anthem i...
- Mona ............, punished,cried ...
- "the majority of people don't/doesn't know..." which is correct?
- When someone asks you How are you?/How are you doing? Would it sound correct and natural to answe...
Newest Questions
- People were mad/angry/upset. How are they different? Perhaps “mad” is too strong a word?
- Are the following sentences the same? 1, Earlier I was saying tomorrow is a pretty big day. 2, A...
- In the following sentences, does "any" means "even a bit"?⬇️ Is this time really going any differ...
- In "Almond flour is the move to make better cookies.", what does the move mean?
- "I worked at a barbecue restaurant in Tokyo last night. I didn’t like the store manager at all. I...
Previous question/ Next question
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.