Question
Updated on
28 Jun 2016
- Swedish
- English (US)
-
Japanese
Question about Japanese
この温泉は言葉に出来ないほど気持ち良いです。 Does this sound natural?
この温泉は言葉に出来ないほど気持ち良いです。 Does this sound natural?
Answers
Read more comments
- Swedish
- English (US)
@Rapunzel0111: 分かりましたが、「Maggie sensei」というサイトによると、英語で「言葉にできない」は「Can't express with words」という意味です。正しいでしょう?
- Japanese
A little unnatural
意味は分かりますが、
言葉が出ないほど
言葉にならないほど
の方が自然です。
Was this answer helpful?
- Japanese
Natural
「言葉に表せない」
「言葉にできない」
言葉を使って表現しようと努力してみたが、成功しなかったように感じます。
「言葉にならない」
「言葉が出ない」
言葉で表現する努力はあまり感じません。むしろ言語に頼らず、気持ち良さを体感しようとしている印象すら受けます。以下の言葉を使っても、似たような表現になりそうです。
「何も言えない」
「頭が真っ白になる」
文法的に誤りがない場合、その文章が自然かどうかは、本人が何を言いたいか次第です。判断ができない場合もあるので、質問の際、なるべく英語で原文を添えるようにしてみてはいかがでしょう。
Highly-rated answerer
Was this answer helpful?
[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by both native speakers and AI 📝✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by both native speakers and AI 📝✨.
Sign up
Similar questions
- 1.温泉のロッカー室に女性の清掃員 2.男性温泉に10歳くらいの女の子 を見たら、日本人の方なら、平気ですか。
- What is the difference between 温泉、入ろうか and 温泉、入ってしまおうか (or 温泉、入っちゃおうか) ?
- 温泉へ行ったことがない Does this sound natural?
Previous question/ Next question
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.