12 Dec 2017

Question about Swedish

What is the difference between att tala and att prata and att berätta?
Feel free to just provide example sentences.

AFAIK "att tala" is more close to "to talk" or "to speak" in general meaning, "att prata" is close to "to chat" and "att berätta" means "to tell" (i.e. story or tale). Is my understanding close to correct?
Also I'd like to know how such sentences should be translated in Swedish
I told you
Speak quiet
Don't tell me such things
They spoke whole the night

Read more comments


Russian Ukrainian
Share this question
Newest Questions
Recommended Questions
Topic Questions