Question
24 Dec 2017
- Russian
- English (US) Near fluent
-
English (US)
-
German
-
Korean
Closed question
Question about Russian
Для тех кто знает английский язык: как бы Вы перевели "разноединство (художественных стилей)"? В голову приходит только "unity in diversity", возможно у Вас есть другие варианты?
Для тех кто знает английский язык: как бы Вы перевели "разноединство (художественных стилей)"? В голову приходит только "unity in diversity", возможно у Вас есть другие варианты?
Answers
24 Dec 2017
Featured answer
- Japanese
Девиз Европейского союза "In varietate concordia" (единство в многообразии) переведен на английский как "United in diversity". Если Ваше "разноединство" является аналогом к этому, то Ваш вариант перевода является вполне подходящим, мне кажется. Но, если Вы хотите собрать как можно больше вариантов, то я предлагаю "Harmony of variety".
Read more comments
- Russian
разве есть такое слово, разноединство. единство и борьба противоположностей - болемене ...в чем ваш посыл, поясните пож.
- Japanese
Девиз Европейского союза "In varietate concordia" (единство в многообразии) переведен на английский как "United in diversity". Если Ваше "разноединство" является аналогом к этому, то Ваш вариант перевода является вполне подходящим, мне кажется. Но, если Вы хотите собрать как можно больше вариантов, то я предлагаю "Harmony of variety".
- English (US)
- Hebrew
@genekvon найдите книжные отрывки с этим словом)))
- Russian
- English (US) Near fluent
@InspectorPumpkin
Я в отличие от Вас, мой друг, который так высоколобо бравирует книжными знаниями, но не в состоянии привести простой литературный пример, когда это требуется, могу это сделать.
Вот отрывок из книги католического теософа Станислава Тышкевича:
"Совершенство какого-либо существа может определено степенью его 'единства в разнообразии', его 'разноединства'. [1]
"Разноединство есть начало действительное относительно всякого бытия, как материально-видимого, так духовно-невидимого" [2].
Что же касается английского перевода, который я нашел (Unity in diversity), таких примеров сколько хочешь [см. п.3 и п.4 ниже].
.......
Литература:
[1] С.М.Тышкевич "Церковь Богочеловека", Львов 1993 г., глава "Разноединство", стр. 51.
[2] там же, стр. 52.
[3] Roxane Lalonde, Unity in diversity: Acceptance and Integration in an Era of Intolerance and Fragmentation' (edited extract from M.A. thesis, Department of Geography, Carleton University (Ottawa, Ontario);
weblink: http://bahai-library.com/lalonde_unity_diversity
[4] Nyiri, Nicolas A.; Preece, Rod (1977), Unity in Diversity, 1, Waterloo, Ontario, Canada: Wilfrid Laurier University Press, ISBN 0-88920-058-0, retrieved 14 February 2012.
и т.д.
Я в отличие от Вас, мой друг, который так высоколобо бравирует книжными знаниями, но не в состоянии привести простой литературный пример, когда это требуется, могу это сделать.
Вот отрывок из книги католического теософа Станислава Тышкевича:
"Совершенство какого-либо существа может определено степенью его 'единства в разнообразии', его 'разноединства'. [1]
"Разноединство есть начало действительное относительно всякого бытия, как материально-видимого, так духовно-невидимого" [2].
Что же касается английского перевода, который я нашел (Unity in diversity), таких примеров сколько хочешь [см. п.3 и п.4 ниже].
.......
Литература:
[1] С.М.Тышкевич "Церковь Богочеловека", Львов 1993 г., глава "Разноединство", стр. 51.
[2] там же, стр. 52.
[3] Roxane Lalonde, Unity in diversity: Acceptance and Integration in an Era of Intolerance and Fragmentation' (edited extract from M.A. thesis, Department of Geography, Carleton University (Ottawa, Ontario);
weblink: http://bahai-library.com/lalonde_unity_diversity
[4] Nyiri, Nicolas A.; Preece, Rod (1977), Unity in Diversity, 1, Waterloo, Ontario, Canada: Wilfrid Laurier University Press, ISBN 0-88920-058-0, retrieved 14 February 2012.
и т.д.
Highly-rated answerer
- English (US)
- Hebrew
@genekvon ой, ой.. упрек?)
В словарях его не найдете, значит выдумка 😜
- Russian
- English (US) Near fluent
@InspectorPumpkin в каких конкретно словарях?
Highly-rated answerer
- Russian
- English (US) Near fluent
@InspectorPumpkin и потом, что значит выдумка? люди исследования на эту тему пишут, чем они по вашему занимаются?
Highly-rated answerer
- English (US)
- Hebrew
@genekvon загуглите сами и узнаете)
То, что один теософ решает самопроизвольно так выражаться, не делает из данного набора букв слово. Первый комментатор тоже не понял этого "слова", что это Вам говорит?
- Russian
- English (US) Near fluent
@InspectorPumpkin ну вот у него и спросите. Примеры литературные я привел, источники указал. Задача выполнена.
Highly-rated answerer
- Russian
- English (US) Near fluent
@InspectorPumpkin изначально мой вопрос касался того, что может ли кто-то еще указать более точный перевод, но в итоге я убедился, что нет, вариант который я нашел наиболее соответсвует смыслу русского слова.
Highly-rated answerer
- English (US)
- Hebrew
@genekvon по-вашему выполнена. Вы привели примеры из одной же книги одного же автора. И у Кэррола, Оруэлла и Азимова таких были ведра, а только лишь 1% превратились в слова. Вопреки словам, которые в словарях есть, Вашего нет и другие люди его не знают. Выполнена, он говорит))
- Russian
- English (US) Near fluent
@InspectorPumpkin ну и что с того?
Highly-rated answerer
- Russian
- English (US) Near fluent
@InspectorPumpkin в чем Ваш посыл?
Highly-rated answerer

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve the way you study a language❓ All you need to do is write a diary in the language you are learning!
With HiNative, you can have a native speaker correct your diary every day✍️✨
With HiNative, you can have a native speaker correct your diary every day✍️✨
Sign up
Newest Questions
- You have to stand tall. You should have confidence. Are these expressions similar and natural?
- Which is correct? ·She's having a dinner. ·She's having dinner.
- When can the expression "pull the strings" be used? Is it used a lot?
- can you correct my mistakes?
- What’s the different between these two sentences?: I’m curious about trying a new sport. I’m cu...
Topic Questions
- Is "Cake" an uncountable noun or countable noun? If both are possible, then when are they used each?
- A. I imagined him tied to a chair. B. I imagined that he was being tied to a chair. Q1) Are b...
- can you use "pretty" with boys?
- Is it correct? "I'm here to pick you up."
- 1. Let's imagine him being here. 2. Let's imagine him here. 3. Let's imagine that he is here. ...
Recommended Questions