Question
25 Dec 2017

  • Japanese
Question about English (UK)

How do you say this in English (UK)? 極度乾燥しなさい というSuperdryってありますが、
その日本語は、命令文になってて、英語するとDo dry completely!
って感じになるのでしょうか?

Superdryと極度乾燥ならわかりますが、
"しなさい"が入ってるので日本人からすると変な名前なんだよってかんじでいいたいだけなんですが、ブランドなのはわかってるのですが、どういえばよいのでしょうか?無理やり訳すとしたら。
Romaji
How do you say this in English (UK)? kyokudo kansou si nasai toiu Superdry tte ari masu ga ,
sono nihongo ha , meirei bun ni nah! te te , eigo suru to Do dry completely !
tte kanji ni naru no desyo u ka ?

Superdry to kyokudo kansou nara wakari masu ga ,
" si nasai " ga haih! teru node nipponjin kara suru to hen na namae na n da yo tte kanji de ii tai dake na n desu ga , burando na no ha wakah! teru no desu ga , dou ie ba yoi no desyo u ka ? muriyari yakusu to si tara .
Hiragana
How do you say this in English (UK)? きょくど かんそう し なさい   という Superdry って あり ます が 、
その にほんご は 、 めいれい ぶん に なっ て て 、 えいご する と Do dry completely !
って かんじ に なる の でしょ う か ?

Superdry と きょくど かんそう なら わかり ます が 、
" し なさい " が はいっ てる ので にっぽんじん から する と へん な なまえ な ん だ よ って かんじ で いい たい だけ な ん です が 、 ぶらんど な の は わかっ てる の です が 、 どう いえ ば よい の でしょ う か ? むりやり やくす と し たら 。
Show romaji/hiragana

Answers
Read more comments

  • English (UK)

  • English (UK)

  • Japanese

  • Japanese
Share this question
Newest Questions
Topic Questions
Recommended Questions