25 Dec 2017
Question about Japanese
日本人: who / what kinds of people do you usually use the「様」honorific suffix for?
I know that「様」is also used in some fixed expressions like「お疲れ様です」, but I want to know specifically about it as a name suffix: in what situations is it better / more natural to use「〜様」instead of「〜さん」,「〜くん」etc.? 教えて下さいませんか？(｀・ω・´)/
Read more comments
- 日本人にいつも質問されたこと(夢は何ですか。) どうして夢の質問ですか。
- ゾンビは日本人が好きですか？日本語の映画がありますかも知らない？Are zombies popular in Japan? I was wondering if you know any zom...
- 僕はもう自転車を乗りません。 Does this sound natural?
- If English was written in the same direction as Arabic, in what order would the sentence <I am he...
- does the phrase financial freedom refer to a situation that you have enough money to buy whatever...
- What is the difference between man and men ?
- What is the difference between I miss you. and I missed you ?
- What is the difference between Saranghae and Saranghaeyo ?
- Masomenos o más o menos ¿Cuál es la forma correcta de escribirlo? 🤔🤔🤔
- I am confused we say 22th or 22nd?
- Is this used in AmE?
- If I donot want to chat, I donot want to say directly, and I will say I have school, we will talk...
- What does the phrasal verb "tiptoe" mean? Can you give me some examples of its use? thanks in ad...
- We need to cross that bridge or take a ferry to get to the opposite bank. Can you understand the...
- When I turned the corner, he showed up to me. 1. What does this sentence mean? 2. Does this sent...