Question
26 Dec 2017

Closed question
Question about Japanese

感想文の直しをお願いします。

人の役に立ち、人に必要とされる生き方を目指して努力して行くようにと言った。言い換えれば、いなければならい人、あるいはいなければ困る人になってくださいと言うメッセージである。人の価値はそのミッス(miss)される程度で測られるものである。そう言う人になるには、技量や高い地位などが必ずいるとは限らない。凡人であっても、自分の職務に忠実で、品格が高く、己を捨てて、人の役に立ちたい気持ちがあれば、代役のきかない人になり得る。また、いなければ困る範囲は広くても浅いよりも狭いかもしれないが、深いほうが大事だと説いてくれた。つまり、大きなことを成し遂げて、多くの人に役に立つ前に、身の回りの細やかなことを完璧にこなし、親しい人を大事にして行くことが望ましいと考える。
そして、人生において、誰であれ、幸福も不幸もある。一つの不幸に集中しすぎると、他にいかなる天恵があっても、それに感謝する自覚がなくなる。結果として、全てが不足のマイナスと思い、本当の不幸に落ちてしまう。そうならないように、己を惜しむことは常に警戒しなければならない。

Answers
Read more comments

Japanese

Vietnamese
Similar questions
Newest Questions
Recommended Questions
Topic Questions