Question

Deleted user
26 Dec 2017
Closed question
Question about Japanese
How do you say this in Japanese? Frank suffered 34 years in prison
How do you say this in Japanese? Frank suffered 34 years in prison
Answers
26 Dec 2017
Featured answer
- Japanese
Read more comments
- Japanese

Deleted user

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Related questions
- How do you say this in Japanese? John suffered 29 years in jail
- How do you say this in Japanese? he got life in prison
- How do you say this in Japanese? He was in prison for a short while
- How do you say this in Japanese? he's being imprisoned for 23 years
- How do you say this in Japanese? He went to jail/ he went to prison He was imprisoned
Newest Questions
- How do you say this in English (US)? NI MODO
- How do you say this in English (US)? Juguetona
- How do you say this in English (US)? I need to get this done. I don't care how many toes we step...
- How do you say this in English (US)? What arethe differences? 1)I could do this 2)I can do this 3...
- How do you say this in English (US)? when i get injured how to say in English.. I want to have wo...
Topic Questions
- How do you say this in English (US)? I strained on my nerve all day that the children in my class...
- How do you say this in English (US)? 配送品を包むために、今日は残業をしました。
- How do you say this in English (US)? なんて言ったら良いんだろう‥
- How do you say this in English (US)? 東京に着いたら、早速人身事故で電車が動きません。東京は何故こんなに自殺が多いんだろう?!
- How do you say this in English (US)? もし私に弟がいて、弟に「お姉ちゃんなんて嫌いだ」と言われたら、どんな気持ちになるのかな?
Recommended Questions
- How do you say this in Japanese? ビジネスメールで「返事が返ってき次第、また連絡いたします」という表現が正しいですか?
- How do you say this in Japanese? 「に基づいて」と「に沿って」の違いは何でしょう。教えていただけないでしょうか。
- How do you say this in Japanese? 混乱させてしまい、申し訳ございません。 この表現だとかたすぎる感じがするので、もうちょっと軽い感じの言い方は何がありますか?
- How do you say this in Japanese? I'm gonna be Pirate King!
- How do you say this in Japanese? hardly ever smile without you
Previous question/ Next question