Question
Updated on
16 Jan 2018
- English (US)
-
Japanese
Question about Japanese
腕をつなぐ?
Asking your boyfriend or girlfriend to connect arms together. Does this sound natural?
腕をつなぐ?
Asking your boyfriend or girlfriend to connect arms together. Does this sound natural?
Asking your boyfriend or girlfriend to connect arms together. Does this sound natural?
Answers
Read more comments
Deleted user
Natural
“connect arms together” is 腕を組む(うでをくむ)
Was this answer helpful?
- English (US)
@4ebypawka ah okay. I thought maybe since 手をつなぐ。 You could replace hand with arm 😂 oh well. Thanks!
Deleted user
Deleted user
[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Similar questions
- 腕 ケガしてる. It was translated as:"You injured your arm", and it's correct. But isn't ている used for p...
- 腕が痛い時が薬を飲まなかったと気がつく瞬間です。 Does this sound natural?
- 腕に傷がある!?大丈夫?まだ痛い? You have a cut in your arm?! Are you okay? Does it still hurt? Does this sound...
Previous question/ Next question
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.