Question
29 Jan 2018

Question about Japanese

What is the difference between 猫は台所でチーズを食べた鼠を殺しました。 and 猫はチーズを台所で食べた鼠を殺しました。 and 猫はチーズを食べた鼠を台所で殺しました。?
Feel free to just provide example sentences.

二文目は、「台所で鼠がチーズを食べました」というい意味ですか。そして、三文目は、「猫が台所で鼠を殺しました」という意味ですか。それでも、一文目の意味は何ですか。

フランス語で語順によっては意味が変えります。日本語では意味が違いますか

どうもありがとう…

Answers
Read more comments

Japanese Korean

French (France)
Share this question
Similar questions
Newest Questions
Recommended Questions
Topic Questions