Question
Updated on
28 Mar 2018
- Simplified Chinese (China)
-
English (US)
-
Japanese
Closed question
Question about Japanese
不自然なところを直してください。よろしくお願いいたします。
日頃授業中の様子から見ると生徒は主に三つのタイプがいました。積極的に私と会話のキャッチボールしていた生徒には英語が得意な子では明らかにしていた。そして、返事をきてくれましたが上手く英語を話せさず、時時日本語単語に使う、会話をなんとなく完成される生徒には、英語で交流したいですがどのように話せばいいのかがわからないと分かりました。あとは、どんな声を掛けでも、恥ずかしくて緊張感があり、声も小さい生徒です。そのような生徒は明らかに内向的なタイプで、まずは彼らの英会話に対する警戒心を潰すべきだ。発言するのがつらい生徒というのは後ろの二タイプでした。
不自然なところを直してください。よろしくお願いいたします。
日頃授業中の様子から見ると生徒は主に三つのタイプがいました。積極的に私と会話のキャッチボールしていた生徒には英語が得意な子では明らかにしていた。そして、返事をきてくれましたが上手く英語を話せさず、時時日本語単語に使う、会話をなんとなく完成される生徒には、英語で交流したいですがどのように話せばいいのかがわからないと分かりました。あとは、どんな声を掛けでも、恥ずかしくて緊張感があり、声も小さい生徒です。そのような生徒は明らかに内向的なタイプで、まずは彼らの英会話に対する警戒心を潰すべきだ。発言するのがつらい生徒というのは後ろの二タイプでした。
日頃授業中の様子から見ると生徒は主に三つのタイプがいました。積極的に私と会話のキャッチボールしていた生徒には英語が得意な子では明らかにしていた。そして、返事をきてくれましたが上手く英語を話せさず、時時日本語単語に使う、会話をなんとなく完成される生徒には、英語で交流したいですがどのように話せばいいのかがわからないと分かりました。あとは、どんな声を掛けでも、恥ずかしくて緊張感があり、声も小さい生徒です。そのような生徒は明らかに内向的なタイプで、まずは彼らの英会話に対する警戒心を潰すべきだ。発言するのがつらい生徒というのは後ろの二タイプでした。
Answers
28 Mar 2018
Featured answer
- Japanese
日頃授業中の様子を見ると生徒には主に三つのタイプがいました。積極的に私と会話のキャッチボールをしていた生徒は英語が得意な子だと明らかだった。そして、返事をしてくれましたが上手く英語を話せさず、ときどき日本語を使い、会話をなんとなく完成することができる生徒には、英語で交流したいですが、どのように話せばいいのかがわかりませんでした。または、どんな声を掛けでも、恥ずかしくて緊張感があり、声も小さいような生徒は、明らかに内向的なタイプで、まずは彼らの英会話に対する警戒心を潰すべきだ。発言するのがつらい生徒というのは後ろの二タイプでした。
Was this answer helpful?
[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by both native speakers and AI 📝✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by both native speakers and AI 📝✨.
Sign up
Related questions
Similar questions
- 不自然なところ添削してください。 荷物の中に『西遊記』の絵本と手作りのキーチェーンと「黄山毛峰」というお茶があります。中国語が読めないなら、絵を見ても大丈夫かな。キーチェーンは糜鹿の模様を作りま...
- 「ありがとうございます」に対して、「どういたしまして」は不自然ですか?
- 不自然なことはありませんか?
Recommended Questions
- 日本人にとって「芋」と一文字だけ言うと、それはジャガイモなのか、サツマイモなのか、それとも山芋なのかな?
- アニメでよく聞く(てっめ)というのは汚い言葉ですか?
- 1、中国語に、「或者」という言葉もあります。 2、中国語の中で、「或者」という言葉もあります。 3、中国語で、「或者」という言葉もあります。 どちらが正しいですか? 日本語を勉強するとき...
- 日本の女性は妊娠したら、まだ刺身を食べますか。
- 「英語を教えてあげたかわりに日本語を教えてもらった。」この 教科書に載っている「~かわりに~」の例文です。この文について2つの質問があります。 1つ目は、これは自然な日本語ですか? ...
Topic Questions
- I am confused in interpreting this sentence: "Volunteers are being solicited to assist with the ...
- It's hot since a few days ago. I need to change of clothes. Is this expression correct?
- A: The cake looks delicious. Is A's intended meaning that the cake looks delicious to ever...
- hoarder (someone who collects large amounts of something and keeps it for themselves)
- why is it ungrammatical to say? "hopefully the hunger will end" why hopefully here is ungrammati...
Newest Questions
- Would most Americans understand if I said "full stop" when talking about the "period" punctuation...
- "I wanted to go on the roller coaster again, but the time didn't allow me to do that. " Hi, is...
- "I'm a high school student, and I've never done a part-time job before, so I'm worried to work ...
- "When I visited China, I ate frog first time. It was like chicken and delicious." Hi, is the s...
- I am confused in interpreting this sentence: "Volunteers are being solicited to assist with the ...
Previous question/ Next question
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.