Question
18 Oct 2014
- Japanese
-
English (US)
-
English (UK)
-
Spanish (Spain)
Closed question
Question about English (US)
What means "right of way" in the sentence:
The traffic on the roundabout has right of way.
I'm glad if you translate the sentence into Japanese.
Thanks.
What means "right of way" in the sentence:
The traffic on the roundabout has right of way.
I'm glad if you translate the sentence into Japanese.
Thanks.
The traffic on the roundabout has right of way.
I'm glad if you translate the sentence into Japanese.
Thanks.
Answers
18 Oct 2014
Featured answer
- English (US)
- English (UK)
I think it means that the cars on the roundabout don't have to stop to let other cars on the roundabout. In other words yes the traffic on the roundabout has a higher priority than the other traffic.
Read more comments
- English (US)
- English (UK)
"Right of way" translates to "通行権"
So therefore, the sentence might be something like this:
ロータリーにある交通は通行権を持っています。
It's probably not natural but I hope it puts the message across
- Japanese
Thank you, but I still have a question.
通行権 means whether it can use a road or not. But a car in a roundabout already uses the road.
Or, is it means that the traffic in the roundabout has a higher priority than traffic in other roads?
通行権 means whether it can use a road or not. But a car in a roundabout already uses the road.
Or, is it means that the traffic in the roundabout has a higher priority than traffic in other roads?
- English (US)
- English (UK)
I think it means that the cars on the roundabout don't have to stop to let other cars on the roundabout. In other words yes the traffic on the roundabout has a higher priority than the other traffic.
- Japanese

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Related questions
- I'd like to know many phrase when I want to translate from Japanese into English. Could you tell...
- "things a should know about japan" this is a quote from some native speaker's question.in this ...
- Please translate from English to Japanese. And I don't understand this sentence structure so ple...
- "Too" and "enough" indicate a degree (or amount) in English sentences. ↑ 正しい和訳を教えてもらえますか? could y...
- "Too" and "enough" indicate a degree (or amount) in English sentences. ↑ 正しい和訳を教えてもらえますか? could ...
Similar questions
- Which his right leg was bitten through by the shark. sounds the most natural?
- What is the difference between right and correct ?
- What is the difference between I'll be right there. and I'll be right over. ?
Newest Questions
- Does he like this? -Umm, he may or may not be like it. Is this right?
- Will you send the draft to me first and only to harry? 1. that 2. then 3. than 4. their wh...
- in a sequence of tenses how can we say this He has robbed a bank As a result He has been arrested
- Are these sentences natural?🤔 I wanna speak like a native!! Give directions B: Excuse me. Do y...
- Could you make the following sentence sound better for native speakers? "Please make a pair w...
Topic Questions
- What do you call a word or an expression that's newly coined but quickly popularized, especially ...
- what is the antonym of ‘get closer to someone’?
- In the following sentence, what does “given” mean? She was also easily distracted and could be i...
- I've heard that the following expression is not used in the states anymore, but it's true? "even ...
- (to my boss at work) A: "I'd like to take June 1 off work." B: "I'd like to take June 1 off." ...
Recommended Questions
- what should I answer with "How's your day?" "How's It going?" example plz can I say "pretty good"?
- How to respond to "I hope you are doing well"?
- If you are not the correct person, please direct me the correct one. Does this sentence sound nat...
- Which one is correct ? "thank you for checking up on me" or "checking in on me"? And is it a pro...
- Please let me know your convenient time. Is this message polite for own manager?
Previous question/ Next question