Question
Updated on
1 Apr 2018
- Japanese
-
English (US)
-
Japanese
-
English (UK)
Question about English (US)
How do you say this in English (US)? ストレスが爆発する(literally, it means stress explode. how do native English speakers describe this situation?)
How do you say this in English (US)? ストレスが爆発する(literally, it means stress explode. how do native English speakers describe this situation?)
Answers
1 Apr 2018
Featured answer
- English (US)
This is something that is difficult to translate into a natural English phrase.
There are many ways to express this feeling.
• I am way too stressed!
• I can't take the stress anymore!
• I am way too overworked!
And the list goes on, but in my experience, those would be the most common ways of expressing high levels of stress.
Was this answer helpful?
Read more comments
- English (US)
This is something that is difficult to translate into a natural English phrase.
There are many ways to express this feeling.
• I am way too stressed!
• I can't take the stress anymore!
• I am way too overworked!
And the list goes on, but in my experience, those would be the most common ways of expressing high levels of stress.
Was this answer helpful?
- English (US)
“ I am stressed out” “I am overwhelmed”
Was this answer helpful?
- Japanese
@iHyyrulian
Thank you!
But I feel like ストレスめっちゃたまってる would be I’m way too stressed.
ストレスが爆発する is like you were holding the stress all the time and never vent, and finally you couldn’t take it anymore..? So the phrase you told me “ I can’t take the stress anymore” would be the closest. What do you think?
Thank you!
But I feel like ストレスめっちゃたまってる would be I’m way too stressed.
ストレスが爆発する is like you were holding the stress all the time and never vent, and finally you couldn’t take it anymore..? So the phrase you told me “ I can’t take the stress anymore” would be the closest. What do you think?
- English (US)
@TMNT If that's the feeling it expresses, then I would definitely agree. Being unable to vent and the emotions coming out all at once would be best expressed by "I can't take the stress anymore" because it is basically saying you are fed up with the situation and you are tired of being so stressed and overworked to the breaking point. So yes, I think you are correct!
Was this answer helpful?
- Japanese
@iHyyrulian
Perfect! Your answer is really helpful! Thank you!!
Perfect! Your answer is really helpful! Thank you!!
- English (US)
@TMNT Of course! I'm glad I could help. If you ever need anymore English help, feel free to ask. 😄
Was this answer helpful?
[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by both native speakers and AI 📝✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by both native speakers and AI 📝✨.
Sign up
Related questions
Similar questions
- How do you usually get rid of stress? Does this sound natural?
- smooth stress Does this sound natural?
- I wear my stress. Does this sound natural?
Recommended Questions
- How do you say this in English (US)? Tôi đã mua thứ mà bạn ghét
- How do you say this in English (US)? 早起きしすぎたから、二度寝する
- How do you say this in English (US)? lo dije bien?
- How do you say this in English (US)? 자위(딸딸이)
- How do you say this in English (US)? 帰りたい
Topic Questions
- How do you say this in English (US)? 病句
- How do you say this in English (US)? やばい
- How do you say this in English (US)? Love
- How do you say this in English (US)? 「兄同士が仲良しだから、私はずっと仲間外れだったよ。 ひとりっ子がよかったな。それかお姉ちゃんがひとり欲しかった」
- How do you say this in English (US)? 오그라든다
Newest Questions
- How do you say this in English (US)? Can I say like this? "Are you a Shorts addict?" "Are you a...
- How do you say this in English (US)? 病句
- How do you say this in English (US)? 今何時ですか
- How do you say this in English (US)? 何時に帰ってくるの?
- How do you say this in English (US)? 厚焼き卵
Previous question/ Next question
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.