I think 人間の鎖 (human chain) is not well known in Japan. It has to be explained that human chain is a kind of demonstration. Otherwise, you should use デモ活動 (demonstration, protest) instead of 人間の鎖. For example, 2012年、日本人は原子力に抗議しデモ活動を行った。
The Language Level symbol shows a user's proficiency in the languages they're interested in. Setting your Language Level helps other users provide you with answers that aren't too complex or too simple.
Has difficulty understanding even short answers in this language.
Can ask simple questions and can understand simple answers.
Can ask all types of general questions and can understand longer answers.
Can understand long, complex answers.
This answer was given within 60 minutes of the question being posted.
How do you say "Hello" in Korean? Find out on HiNative!