Question
11 May 2018

Traditional Chinese (Taiwan)
Closed question
Question about Japanese

お茶の宣伝文章です。
ぎこちなく感じていますので,
直していただけたら,大変勉強になります。
皆様,よろしくお願いもうしあげます。




 

梨山茶の水源は梨山と台湾で最も長い川--濁水渓の合流点にあり、標高2000メートルの梨山植えられています。

梨山茶では空気に含まれる水蒸気が豊富で、ほぼ一年中霧がかかっています。霧で日光を遮ることによって、茶樹に最適な生育環境がここで生み出されました。

 

有機栽培にこだわってお茶作りをしています。安全無毒な茶樹を育つように心がけています。

 

茶葉はひとつひとつ硬く締っていて、高温のお湯で入れることをお勧めします。茶葉が茶碗の中でゆっくり開いて、上品な香りと余韻のある甘みが綻びます。山吹色の水色は、明るく澄んでいます。

高山雲霧の涼しげ、香りと甘みが、思わず台湾高山土地独特の純粋、真善美の茶風景を思い出させてくれます。

 

AMOS梨山茶は台湾の母なる土地への健康と豊盛の行く道です。

お茶を愛する心を通して、真面目で誠実な茶農家と優良企業経営者と各界お茶を愛する方々の協力の中で、

皆様の力を合わせて純粋で綺麗な土地を守り続けましょう。

 

母なる土地の呼び声の下で、100%の品質、100%のサービス、100%の信頼この三つの信条にこだわり、愛茶運動を広め続けます。土地を守る願いを全台湾に行き渡るよう、よりよい土地、よりよい茶畑を見つけて、世界に誇れる企業に成長したいと切に願っております。



does this sound natural?

Answers
Read more comments

Japanese

Traditional Chinese (Taiwan)
Similar questions
Recommended Questions