Question
Updated on
11 Apr 2015

  • English (UK)
  • English (US)
  • Japanese
  • Polish
  • Spanish (Spain)
Closed question
Question about Japanese

Ok so I heard this, "残したのは、四人か" translated as, "so there are only 4 of us left,"
Is this how you would naturally translate it? Would you phrase it a different way

Answers
Share this question
Read more comments
Deleted user

  • English (UK)
  • English (US)
Deleted user

  • English (UK)
  • English (US)
Deleted user

  • English (UK)
  • English (US)
[News] Hey you! The one learning a language!

Share this question
Ok so I heard this, "残したのは、四人か" translated as, "so there are only 4 of us left,"
Is this how you would naturally translate it? Would you phrase it a different way
Similar questions
Recommended Questions
Topic Questions
Newest Questions
Previous question/ Next question

Ask native speakers questions for free