Question
Updated on
29 Jul 2018
- Spanish (Spain)
- Italian Near fluent
-
Japanese
Question about Japanese
こんな妖艶なお姉さんは最高ですよ。 Does this sound natural?
こんな妖艶なお姉さんは最高ですよ。 Does this sound natural?
Answers
Read more comments
- Japanese
A little unnatural
「妖艶」というと私の印象では30代後半から40代という印象で、「お姉さん」というと20歳前後から30代前半という印象なので、私の感覚では、「妖艶」と「お姉さん」が結びつきません。
これは、あくまで私の印象なので、実際に、「妖艶なお姉さん」という表現をする人がいるかもしれません。
Highly-rated answerer
Was this answer helpful?
[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Similar questions
- What is the difference between 妖艶 and 凄艶 ?
- Please show me example sentences with 妖艶な.
- Please show me example sentences with 妖艶.
Previous question/ Next question
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.