Question
Updated on
26 Apr 2015
- English (US) Near fluent
- Korean Near fluent
-
Japanese
-
Spanish (Mexico)
Closed question
Question about Japanese
馬鹿は因縁、そんな言葉は知らない。
普通の人はその機会を失ってしまう。
賢明な人だけがその機会を得ることができます。
Does this sound natural?
馬鹿は因縁、そんな言葉は知らない。
普通の人はその機会を失ってしまう。
賢明な人だけがその機会を得ることができます。
Does this sound natural?
普通の人はその機会を失ってしまう。
賢明な人だけがその機会を得ることができます。
Does this sound natural?
Answers
Read more comments
- Japanese
Natural
If those three are separate sentences, they sound perfectly natural.
Was this answer helpful?
- English (US) Near fluent
- Korean Near fluent
ありがとうございました。
[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by both native speakers and AI 📝✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by both native speakers and AI 📝✨.
Sign up
Similar questions
- 「馬鹿にさえ、つけいる隙を与えてしまう」これはどういう意味ですか?
- 「馬鹿にならない」について 辞書で調べてみたが、「軽視できない」という意味が記載してあります。 でも、例文は金銭に関するのがばっかりで、金銭に関する場合にしか用いませんか。 「馬...
- What does 超馬鹿丸だし mean?
Previous question/ Next question
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.