Question
Updated on
28 Apr 2015
- English (US)
- Filipino
-
Japanese
Question about Japanese
時に問題ないになっていたが、他の部分を確認してもらいたいと思います。 Does this sound natural?
時に問題ないになっていたが、他の部分を確認してもらいたいと思います。 Does this sound natural?
Answers
Read more comments
- Vietnamese
- English (US)
- Filipino
リンさん
ご回答ありがとうございます
状況は、
他の人を確認した後に問題が無いように判断されました。
その状態で「なっていた」が正しいかな。
「なっていた」の使い方を教えていただけないでしょうか?
ご回答ありがとうございます
状況は、
他の人を確認した後に問題が無いように判断されました。
その状態で「なっていた」が正しいかな。
「なっていた」の使い方を教えていただけないでしょうか?
- Japanese
Unnatural
It might be 特に(とくに)問題ないので、他の部分を確認してもらいたいと思います。
Was this answer helpful?
- English (US)
- Filipino
ありがとうございます
[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Similar questions
- What does だけど時には求めずにはいられない mean?
- What is the difference between …時に and …時は ?
- What does 時にそんな身の上を嫌悪しながら mean?
Previous question/ Next question
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.