めちゃくちゃの例文や意味・使い方に関するQ&A

「めちゃくちゃ」を含む文の意味

「めちゃくちゃ」の使い方・例文

「めちゃくちゃ」の類語とその違い

Q: めちゃくちゃ と むちゃくちゃ と ぐちゃぐちゃ はどう違いますか?
A: I can't speak Chinese but let me explain it in English. Sorry for the inconvenience.


A.滅茶苦茶(めちゃくちゃ) is a set of phrase. (よじじゅくご/a four-character idiom)

めちゃくちゃ means:
1. Something is messy very much.
2. Something is not logical.
お前の言っていることはめちゃくちゃだ。
(What you're say is not logical.)
3. Means the same thing as "very/like crazy"
めちゃくちゃおもしろい小説(しょうせつ)を見つけた
(I found a very interesting novel.)


B. 無茶苦茶(むちゃくちゃ) is a set of phrase. (よじじゅくご/a four-character idiom)

無茶(むちゃ) means:
1. reckless

And 無茶苦茶(むちゃくちゃ) means:
1. something is not reasonable/understandable
2. something is chaotic

彼らに無茶な要求をされた。
They asked for something nearly impossible.

えー、日本語の勉強もせずに、日本に行くの? それはむちゃだって!
What? Are you planning to go to Japan without learning Japanese beforehand? That's reckless!

えー、日本語の勉強もせずに、日本に行くの? それはむちゃくちゃだって!
This sentence works as a Japanese sentence but the nuance is somewhat different. In this sentence, むちゃくちゃ means "It's not wise to do that/It's not reasonable to do that," not that it means "It's reckless."


ぐちゃぐちゃ(There are not kanji characters for ぐちゃぐちゃ) is a piece of onomatopeia. ぐちゃぐちゃ is sometimes similar to "めちゃくちゃ."

ぐちゃぐちゃ means:
1. Something is messy/ not tidy or that more than one thing got mixed to the point you can't tell them apart or to the point they look ugly/unorganized.
2. Something is (likely to be unpleasantly watery and) messy or wrinkled.

たまにはバッグの中を整理しないと、ぐちゃぐちゃになるよね。
You should tidy up what's inside your bag. Otherwise you'll end up with a messy inside it.

服は洗濯が終わったらすぐにしまわないと、ぐちゃぐちゃになってしまう。
You should put away your clothes soon after the laundry is done. Otherwise the clothes will get wrinkled.

泣いて、化粧がぐちゃぐちゃになった。
I cried to the point my make up got messy.

今日は髪の毛がぐちゃぐちゃのまま、学校に行った。
Today, I went to school with my hair messy.

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

めちゃくちゃ

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。

新着質問
新着質問(HOT)
話題の質問