あげるの例文や意味・使い方に関するQ&A

「あげる」を含む文の意味

Q: あげたくて とはどういう意味ですか?
A: あげる=give
~たい=want

maybe, this sentences mean that because i want to give you "特別"
Q: あげ! とはどういう意味ですか?
A: 👍👍いいね!
Q: あげ とはどういう意味ですか?
A: ネット用語の「あげ」は、スレッドを意図的に上位にあげて注目を得ようとする行為。
Q: あげおめ、ことよろ とはどういう意味ですか?
A:あげおめ」ではなく「あけおめ」です。
意味はあけましておめでとうございます。今年もよろしくお願いします です。
Q: あげまん とはどういう意味ですか?
A: I had the same question when I was a kid. LOL

あげ is あげる(上げる)which signifies "to raise", "to take it higher".
まん signifies female genital.

So together あげまん translates as a vagina that raises. What it raises isn't exactly men's genital. Usually it's the man's luck. Hence, あげまん really signifies a woman who has the vagina that is believed to have a mysterious power to bring the man luck. Rationally speaking, the guy is satisfied and it turns that the satisfaction generates positive energy that eventually brings him to a success.

When a guy recently got promoted. And he has this new girlfriend recently. His friends say that his girlfriend is an あげまん.

「あげる」の使い方・例文

Q: ~てあげてくれませんか? を使った例文を教えて下さい。
A: (Situation 赤ちゃんが泣いている。きっと、おなかがすいている。ミルクをあげのは自分の仕事、でも、今、忙しいからあげられない。夫に向かって)
あなたー、赤ちゃんにミルクをあげてくれない?


(Situation A社が自社のパンフレットを欲しいと言ってきたので、送りたい。でも、自分には他にもっと大切な仕事がある。部下にむかって)
このパンフレットを、A社に送ってあげてくれませんか?


Q: あげます (To give) を使った例文を教えて下さい。
A: この時計をあなたにあげます
konotokeiwo anatani agemasu
Q: あげます を使った例文を教えて下さい。
A: te wo agemasu = 手を 挙げげます
 
kore wo kanojyo ni agemasu = これを かのじょに 上げます
ueni agete kudasai = 上に 上げてください
kore wo dareka ni agete kudasai = これを だれかに 上げて ください
anata ni agemasyou = あなたに 上げましょう

korokke wo agemasu =コロッケ を 揚げます
agetate de atuidesuga oiisidesu = 揚げたで 熱いですが おいいしいです
Q: あげたらいいですか を使った例文を教えて下さい。
A: 私はあなたに何をあげたらいいですか?
Q: あげます、もらいます を使った例文を教えて下さい。
A: お母さんは息子にお小遣いをあげます。息子はお母さんからお小遣いをもらいます。(おかあさんは むすこに おこづかいをあげます。むすこは おかあさんから おこづかいをもらいます。)

「あげる」の類語とその違い

Q: フライドチキン と からあげ はどう違いますか?
A: からあげは漢字で唐揚げと書きます。
この「唐」は昔の中国の名前です。
中国風、日本風の鶏の揚げ物の事をからあげと呼び、
欧米風の鶏の揚げ物の事をフライドチキンと呼びます。

からあげ is Chinese or Japanese style fried chicken especially with soy souse flavor, while フライドチキン is Western style fried chicken.
Q: あげます と くれます はどう違いますか?
A: くれる
means to give something to receiver.
Receiver must be speaker or speaker's side person because this word contains connotation of giver being higher position than receiver, in other words, a feeling of intentional favor is contained.

That's why any third person cannot be in the position of receiver. By using this word, speaker put giver higher position than receiver. If receiver is speaker's side person, it is all right. But if speaker put any third person as receiver of lower position, it shows speaker's arrogance.

社長が従業員にボーナスをくれました。
先生が生徒に教えてくれました。
You cannot say わたしは先生にプレゼントをくれました。


あげ
means to give something to receiver.
This word derived from 上げる which means bring something to higher position. So, it would be obvious that receiver is higher than giver.

従業員が社長に贈り物をあげました。
生徒が先生に教えてあげました。
You cannot say 先生はわたしにプレゼントをあげました。


As relation between giver and receiver is opposite pattern for these verbs, you would have to pay extra attention to use them.
Q: あげます と くれます はどう違いますか?
A: あげます = give you
くれます = give me
Q:あげます と てくれます はどう違いますか?
A: 同じ意味ですが、「○○が△△に」が違います。

~してあげ: 私(たち)が、他の人に、何かをする
~してくれる: 他の人が、私(たち)に、何かをする

例:
私があなたに日本語を教えてあげます。
あなたが私にイタリア語を教えてくれます。
Q: あげました と くれました と もらいました はどう違いますか?
A: @Imtiyaz108:
あげました - to give
くれました - to be given
もらいました - to receive

友だちは、プレゼントをくれました。
My friend gave me a present.

いもうとに、あげました。
I gave it to my sister.

友だちから、プレゼントをもらいました。
I received a present from my friend

Generally speaking, くれる and あげる means the same thing, "give" in English, but in Japanese, you use くれる if someone (the listener) give something to you (the speaker), and あげる for the other way around.

And もらう means "receive", no matter who's receiving.

(Sorry if I was wrong)

「あげる」を翻訳

Q: あげました は 日本語 で何と言いますか?
A: presentをあげました gave a present

手(hand)をあげました hands up
Q: Verb-Te form+あげて、もらって、くれて。なんとつかいますか。 は 日本語 で何と言いますか?
A: (AがBに)〜てあげる:
A does something for B.

(AがBに)〜てもらう:
A asks B to do something, then B does it.

(AがBに)〜てくれる:
A does something for B. In this case, B is a speaker's side person, e.g. the speaker, speaker's families, friends, co-workers and so on.
Q:あげます は 日本語 で何と言いますか?
A: ~wo agemasu

「あげる」についての他の質問

Q: What’s the difference between「あげます」and「差し上げます」?
A: 差し上げます is very polite, can be used in business.
あげます is polite too but less polite than 差し上げます. It’s more suitable for daily use.
Q: あげてくれよ! この表現は自然ですか?
A: It depends on the situation. I think you need the objective word before "あげてくれよ!" What would you like to bring up?
Q: 1 あげない
2 送らない
3 送るもんか この表現は自然ですか?
A: 1-3、自然ですけど、写真を断る場合は…

ごめんね、写真は送りたくないの。 って、普通に言えばいいと思います。

「ごめん! 写真NG!」
「えーと、写真は… ごめんねー、無理かも~」などなど。  
Q: からあげとマヨを食べるとい美味しいというのはどうやって知っていましたか。 この表現は自然ですか?
A: からあげとマヨネーズをいっしょにたべると美味しいというのはどうやって知りましたか?

and this is more natural:
からあげにマヨネーズをかけると美味しいというのはどうやって知りましたか?
Q: whats the difference between あげます and もらいます?

1.) 私 は 友だち に お金 を かして あげます。
2.) 私 は 友だち に カレー の 作り方 を おしえて もらいました。

in what way is there a difference in between the two verbs if you look at the two sentences above?
A: あげます means to give and もらう means to receive. When combined with the て-form, てあげる means to do something nice for someone, and てもらう means to have someone do something

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

あげる

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問