あついの例文や意味・使い方に関するQ&A

「あつい」を含む文の意味

Q: あつい とはどういう意味ですか?
A: 厚い thick
暑い warm
熱い hot

which Atsui did you mean?
Q: あついからちょうどいいベ とはどういう意味ですか?
A: A. 雨が降ってきた
B. 暑いからちょうどいいべ(あついからちょうどいいべ)

という話なら、

暑いので、(雨が降って涼しくなるから、)都合が良いね。

という意味ですね。


「いいべ」は「いいね」の方言ですが、方言としてだけでなく、カジュアルさを出すために使う人もいます。
Q: あついからきをつけてね とはどういう意味ですか?
A: be careful, it's hot !
Q: あついヤバくない? とはどういう意味ですか?
A: 'He/She/The guy is going to screw up.'

「あつい」の使い方・例文

Q: あつい、あたたかい、つぬたい を使った例文を教えて下さい。
A:あつい」means "Hot".
「あたたかい」means "Warm".
「つめたい」means "Cold".

あつい スープ」
「あたたかい スープ」
「つめたい スープ」

「今日はあつい日でした。」It was hot day today.
「春になるとだんだんあたたかくなります。」It gets warmer in spring.
「雪はつめたいです。」Snow is cold.
Q: あつい & さむい in the same sentence を使った例文を教えて下さい。
A: 京都は夏は暑いし冬は寒い。
きょうとはなつはあついしふゆはさむい。
Q: あつい を使った例文を教えて下さい。
A: 今日は暑い天気だね。 
(暑い(あつい):hot,warm)

熱い紅茶
(熱い(あつい):hot,heated)

一昨日の日本対セネガル戦はアツい試合だった。
(アツい(あつい):exciting)

彼は情に篤い。
(篤い(あつい):affectionate,compassionate)

厚い辞書
(厚い(あつい):thick)
Q: あつい, あたたかい, つめたい, さむい (Please include the Romaji as well) を使った例文を教えて下さい。
A: QAの全文をご確認ください
Q: あつい該如何應用 を使った例文を教えて下さい。
A: 嗯 能说一下这个あつい的汉字是什么吗?

「あつい」の類語とその違い

Q: あついので と あついから はどう違いますか?
A: they are the same. 同じです。
Q: あつい と なつい はどう違いますか?
A:
その文脈だと、
「なつい」は「夏い」でしょう。
そういう日本語の言葉はありません。
その場面だけの、意図的な造語でしょう。
名詞「夏」に「い」を無理矢理にくっつけて形容詞っぽくしているわけです。言葉遊びです。
Q: あつい と あたたかい と つめたい と さむい と すすしい はどう違いますか?
A: お風呂の湯が あつい
コーヒーが あつい
夏は あつい
春は あたたかい。

氷は つめたい。
このジュースは つめたい。
冬は さむい。
風が すずしい。
Q: あつい と ふとい はどう違いますか?
A: 厚い/あつい means thick on one dimension.
太い/ふとい means thick on plural dimensions.

厚い本 a thick book.
It means the book has many pages. '厚い' does not include the size of books.
The size of a paper of the book is said 'おおきい'. おおきい本.

彼は太い。彼は太っている。He is fat.
Fat is thick in two dimensions.
Q: あつい と ねつ はどう違いますか?
A: Example for あつい
きょう は あつい。 Kyo wa atsui.
(It's hot today.)

この コーヒー は あつい。 Kono ko-hi- wa atsui.
(This coffee is hot.)


Example for ねつ

ねつ が ある。 Netsu ga aru.  
(I have a fever.)

ねつ に something を さらす netsu ni something wo sarasu.
(expose something to heat)

ねつ を はかる netsu wo hakaru
(check the temperature)


As you can see, あつい is an adjective and ねつ a noun.
Also, ねつ can have several meanings in English.
But anyway, you can use ねつ as a noun.

「あつい」を翻訳

Q: Hot, as in a person is hot (attractive). Can I still use あつい? は 日本語 で何と言いますか?
A: In this case, we use “かっこいい” or “魅力的(みりょくてき)”.

“彼(かれ)は熱(あつ)い男(おとこ)だ”. It means “He is a passionate man”.
Q: which one is means hot あつい or あたたかい? は 日本語 で何と言いますか?
A: あつい ~ hot, あたたかい ~ warm.
Q: あついとは例文お願いします。 は 日本語 で何と言いますか?
A: あつい
①暑い ②熱い ③厚い

①暑い(덥다)
今日は暑くなるそうだ。
日本の夏は暑い。


②熱い(뜨겁다)
このコーヒーは熱いです。
彼は熱い男だ。
風邪で体が熱い。


③厚い(두껍다)
分厚いお肉を食べる。
厚い本を読んだ。
厚い友情がある。
Q: あつい は 日本語 で何と言いますか?

「あつい」についての他の質問

Q: How do I know when つ means "tsu" versus when it means to double the next letter??
Example:
Hot- " あつい " (a tsu i)
Wait a minute- " ちょつともつて " (chotto motto)
A: When the つ is small, it means double.
ちょつともつて……wrong
ちょっともって……correct
Q: Would I use あつい for both these sentences in Japanese ? wouldn't it be confusing?
"The air is thick" and "the air is hot"
A:
If I want to say "the air layer is thick", we can tell which "あつい" means with the context. And, we can understand in written letters because they are written in different kanji, "厚い(thick)" and "暑い, 熱い(hot)". Also, I can use other expression such as "A is distant from B. (It is filled with air between them)" and "The temperature is high" (also in English) if necessary. The situation seems to be rare, though.
Q: ああ、あつい です ねの発音を音声で教えてください。
A: QAの全文をご確認ください
Q: あついーobjects あたたかい-whether つめたい-objects さむい-whether, am i right?
A: あついには暑い(hot)と厚い(thick)があるので

あついーobjects and whether

どちらも使います!
Q: あつい きむい いい わるい ながい みじかい この表現は自然ですか?
A: 「きむい」でなく、「きもい」だと思います

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

あつい

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問