あまりの例文や意味・使い方に関するQ&A

「あまり」を含む文の意味

Q: あまり遅くまで勉強してはいけません。 とはどういう意味ですか?
Q: あまり詳しくは、ないんですけど、可愛らしいなって、前から思っていたので。 とはどういう意味ですか?
A: I don't know much about-------but Ive been thinking ------is cute...
Q: はい、あまり好きではないです。。 きっとカリフォルニアのうみのほうが、日本のうみよりきれいだとおもいます。 とはどういう意味ですか?
A: Yes I don't like it. (I guess it means city) I think California's sea is more beautiful than Japan's sea.
Q: あまり連絡できなくて とはどういう意味ですか?
A: あまり連絡できなくてごめん なら、 I'm sorry not to stay in regular contact with you . みたいな意味だと思います。
Q: あまり日本人の褒め言葉を本気にしない方がいいです。 とはどういう意味ですか?
A: You shouldn't take compliments from Japanese people seriously.

「あまり」の使い方・例文

Q: あまり「余り」 を使った例文を教えて下さい。
A: お役に立てれば、幸いです。 おべんきょう、がんばってください!
Q: What's the difference between あまり and あんまり? How do you use them? を使った例文を教えて下さい。
A: Both the same mean. あんまり is slang. So I use for friends. 今日はあまり楽しくなかった。 今日はあんまり楽しくなかった。
Q: あまり を使った例文を教えて下さい。
A: QAの全文をご確認ください
Q: あまり を使った例文を教えて下さい。
A: 私はバナナがあまり好きではない I don't like banana very much
Q: あまり を使った例文を教えて下さい。
A: あの人はあまりカッコ良くない。 あのお店はあまり安くない。

「あまり」の類語とその違い

Q: あまり と あんまり はどう違いますか?
A: 意味的にはほぼ同じです。 「あんまり」は口語なので、正式な文書、公の文書では使いません。 「あまり」は口語でも文章でも使います。
Q: あまり と とても はどう違いますか?
A: Just I'm wondering. Do you want to ask about あまりにも and とても?Because あまり is totally different category from とても. あまり means "not ..." あまりおいしくない。 It's not so delicious. とてもmeans "very, so" とてもおいしい! It's so delicious!!
Q: あまり と いまいち 、さほど 、大して はどう違いますか?
A: 昨日は寒かったけど、今日はあまり/さほど/大して寒くない。でも、出かけるときは上着は必要だ。 このステーキはあまり美味しくない。 不味くはないが、美味しいとは言えない。 このステーキはいまいち美味しくない。 何かが少し足りない。 この店のステーキはさほど美味しくない。 ほかの店と同じかそれより美味しくない。 この店のステーキは東京で一番だと聞いていたけど、実際に食べてみると大して美味しくない。 日本語は読み書きはとても難しいけど、話すのはさほど難しくない。と言っても、他の言語と比べて簡単というわけでもない。 大して仕事をしていないのに、彼は給料を上げろと言う。そういうことは、給料に合った仕事をしてから言って欲しい。
Q: あまり と あんまり はどう違いますか?
A: あんまり sounds casual and あまり sounds polite. あんまり is used when speaking, to point up the meaning of あまり. For example, あまりきにしないで you don't have to worry that much あんまりきにしないで you don't have to worry THAT much
Q: あまり嬉しくない と あまり嬉しくはない はどう違いますか?
A: あまり嬉しくない、は、シンプルにあんまり嬉しくない、という意味です。 あまり嬉しくはない、は、嬉しくはない、つまり他の感情が強いことを示唆します。いやだな〜、と基本的に思っています。

「あまり」を翻訳

Q: あまりも良いですので。堪れなくなってしまいました。 は 日本語 で何と言いますか?
A: 日本語に思えません。何かのセリフですか?
Q: コミニケーションはあまり良くありませんが、勤勉できちんと丁寧に仕事が出来ます! は 日本語 で何と言いますか?
A: コミニケーションはあまり自信がありませんが、まじめに、きちんと丁寧に仕事が出来ます!
Q: あまり暑いじゃありませんから、エアコンをつけません。聽起來自然嗎? は 日本語 で何と言いますか?
A: あまり暑くないので、エアコンはつけません。
Q: 1. あまり たかくないです. 2. そんなに 高くないです. それらについて何が違うのか教えてください。ありがとう。 は 日本語 で何と言いますか?
A: あまり: comparing to others そんなに: not so superior example A: Is it expensive? example B: Is this price higher than $10000? そんなに is right reply for each examples, あまり is wrong for ex.B
Q: まぁあまり気に病まんことですな… what is the meaning of this は 日本語 で何と言いますか?
A: Which part do you not understand? まぁ well あまり not too much 気に病む worry 気に病まない not to worry こと the thing is ですな。。。 I think... (Or, Don't you think...? Isn't that so...? etc...) So, overall meaning is: Well, don't worry too much, I think.

「あまり」についての他の質問

Q: あまりしゃしんをとらなかったです。 この表現は自然ですか?
A: Or you can say あまりしゃしんをとりませんでした.
Q:あまり美味しくなさそうです。」と「あまり美味しそうではありません。」、「雨がやめなさそうです。」と「雨がやみそうではありません。」どの表現のほうが自然ですか?
A:あまり美味しくなさそうです。」と「あまり美味しそうではありません。」はどちらもとても自然ですよ。 「雨がやめなさそうです。」は不自然です。言うなら、「雨がやみそうにないです。」でしょう。 「雨がやみそうではありません。」はとても正しいですが日常会話で使うには少し畏まり過ぎです。
Q: あまりお金がありません人は貧困な人ですか。
A: いいえ。貧困な人とは生活に困るくらいにお金がない人です。少々お金がないくらいでは貧困とは言いません。
Q: What does the phrase あまりご無理はされないように Mean? ありがとうございます
A: Please don't push yourself and take care of yourself.It sounds polite.
Q: あまりわからないからさ、なにも言えないなぁ〜〜 I don't really understand... So I can't say anything この表現は自然ですか?
A: It is also good to add ぁ after the さ, わからないからさぁ.

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

あまりの前後の言葉

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。