うその例文や意味・使い方に関するQ&A

「うそ」を含む文の意味

Q: うそで、できてる とはどういう意味ですか?
A: That is made of lie.
Q: うそのわけないよ とはどういう意味ですか?
A: It can't be a lie.
Q: うそをつかないんだ とはどういう意味ですか?
A: 嘘を言わない の意味
Q:うそ とはどういう意味ですか?
A: どうぞ: it depends on the sentence
litearlly mean : please, kindly , by all means
Q: うそこきやがって とはどういう意味ですか?
A: うそ lie
こく mainly do ,in here (tell)
やがる is suffix of verb. expresses angry, hate.

「うそ」の使い方・例文

Q: うそです - - can it be used as 'just kidding'? ~Thank you を使った例文を教えて下さい。
Q: うそ。かんじはしないてください。 を使った例文を教えて下さい。
A: うそをつくのはよくないことです。

こどもはおやにうそをついた。

うそをいわないでください。
Q: うそー を使った例文を教えて下さい。
A: うそー!きょうゆきがふってる! (It's snowing today)
うそー、ほんとうのことかとおもった (I thought it was real)
うそー。でんしゃにのりおくれた。(I missed the train)

「うそ」の類語とその違い

Q: うそと言う事はやめて と うそを言う事はやめて はどう違いますか?
A: うそと言う事はやめて
Please don't say (the word) うそ.


うそを言う事はやめて
Please don't tell a lie. 
Q: 1. でうそ、2.ください、 と 3. お願いします はどう違いますか?
A:  You're welcome.
Ah! It 's どうぞ. どうぞ can be used when you heartily ask someone to do something, you mention to agree to a request, or you encourage someone to go ahead. So, it is often translated as "please" in English too.

For examples,
この本を読んでください。どうぞお願いします。

A「こちらの席空いてますか」(Is this seat taken?)
B「どうぞ」(No, go ahead)
Q: うそつけ と うそつき はどう違いますか?
A: うそつけ!はうそをついた人に対する言葉で「うそをつくな」の意味です。うそつきはうそをつく人のことです。
Q: うそ と マジ はどう違いますか?
A: there is no big difference

うそliterally means a lie, but if it's a reaction or reply, it's "Really?/No way!/Seriously/Are you saying for real?/You are kidding!/You are lying!"

and マジ is a slang made from まじめ(serious) and used in casual speech among young people.

「うそ」を翻訳

Q:うそつき きつつき
きは つつかない
うそを つきつき
つき つつく
うそつき きつつき
つつきに つつく
みかづき つくろと つき つつく」 は 日本語 で何と言いますか?
A: あなたが私にそれを読むことができますか?🥺明日はアクセントテストがあります。
Q: I want to lie (would it be 'うそをつかたい'?) は 日本語 で何と言いますか?
A: 嘘をつきたい
Q: うそやろのやろは何の意味ですか。そして、やろは実にどの動詞ですか。 は 日本語 で何と言いますか?
A:うそやろ」は関西方言で、標準語では「うそだろ(う)」に該当します。

「うそ」についての他の質問

Q: うそが真実になりません。 この表現は自然ですか?
A: In that sentence, うそは真実になりません is natural.
Q: うそ!実から大事な部分を抜かしたよ!

That’s a lie! You left out an important part of the truth!って伝えたい この表現は自然ですか?
A:うそ!実に大事な部分が抜けてたよ!」

うそ!実に大事な部分を忘れてしまってたよ!」
Q:うそよろしくおねかいします この表現は自然ですか?
A: 打 do u zoどうぞ
Q: which one is more correct and why:
うそつき人は私の友逹じやないです。

うそつきの人は私の友逹じやないです.
(liar person is not my friend)

thank you in advance.
A: うそつきは、私の友達じゃない。
If you want to use formal way、I would write this like うそをつく人とは友達になれません。or something because うそつきsounds not formal.
うそつき already mean うそつきの人 so we don't put 人 there.
Q: Is 「うそだよ」sometimes pronounced 「うぜんだよ」? I keep hearing うぜんだよ and it fits that it's うそだよ but I'm not entirely sure...
A: うそだよ→I'm telling a lie
うぜえんだよ→You're really annoying

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

うそ

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問