おかしいの例文や意味・使い方に関するQ&A

「おかしい」を含む文の意味

Q: おかしい とはどういう意味ですか?
A: It depends. It can be as like “funny”, “strange”.
Q: おかしい とはどういう意味ですか?
A: @Alfinta

It depends on the context.

-----

おかしい」の辞書情報です。
https://dictionary.goo.ne.jp/word/%E3%81%8A%E3%81%8B%E3%81%97%E3%81%84/
現代語の範囲では、

(1)
(「可笑しい」と当てても書く)
普通とは違うところがあって笑いたくなるさま。

㋐珍妙な言動、状況などがおもしろくて、思わず笑いたくなる。
 こっけいである。
・この漫画は実におかしい

㋑どこか不釣り合いで、嘲笑 (ちょうしょう) したくなる。
 ばかばかしい。
・彼が代表だなんておかしくって。

(2)
普通とようすが違うのに気づいて疑わしく思うさま。

㋐普通ではないところが感じられる。
 変である。
 変わっている。
・どうもからだの調子がおかしい

㋑言動や状況が不審である。
 いぶかしい。
 怪しい。

等を考えればいいと思います。

----

どの「おかしい」でしょうか?

More detailed context, please.
Q: おかしい とはどういう意味ですか?
A: @kikjpr It have both mean that funny and strange
Q: おかしい and きもい とはどういう意味ですか?
A: "おかしい" means "funny" or "strange."

"きもい" is an abbreviated and casual form of "きもちわるい" and mainly used by the younger generations. "きもちわるい" literally means "something makes me sick" or "gross" and the same goes for "きもい".

However, "きもい" is more casually used to show any distasteful feelings that the speaker has. Young people would often say "きもい" in a variety of situations. One example would be when they see a weird-looking person: That man is KIMOI!

Alternatively, "きもい" can be used to refer to other people's utterances or behaviors as being gross or pretentious, or any negative feeling towards the person being referred to.
Q: おかしい とはどういう意味ですか?
A: That's weird
That's strange

Both can be used in a situation when something unexpected happen

E.g.:

You say something to someone and the next day you say something completely different , your friend could say " Okashii " meaning " that's strange "

「おかしい」の使い方・例文

Q: おかしい を使った例文を教えて下さい。
A: (誰かが面白いことをいったとき)
「それおかしい(🤣)」
この文では、おかしい=funny
Q: おかしい を使った例文を教えて下さい。
A: この文章はどこかかおかしい
おかしい、何かがおかしい、キッチンに置いてあったバナナがなくなってる、誰か食べたのかなぁ、
Q: おかしい を使った例文を教えて下さい。
A: それはちょっとおかしいね。It's sort of strange.

多少、あいつおかしいぜ。More or less, he is crazy.

おかしいんじゃない?Are you crazy?

エアコンの調子がおかしい。The air conditioner doesn't work.

彼の話はおかしい。His story sounds strange.

彼の口調は少しおかしい。His accent sounds a little quaint.

聴衆はおかしい話で楽しんだ。The audience was diverted with funny stories.

請願が却下されたのはおかしいと思った。I thought it strange that the petition had been turned down.

私の車はどこかおかしい。There is something wrong with my car.

何かおかしいと思います。I feel that something is wrong.

胃の調子が少々おかしい。Something is the matter with my stomach.

この車のエンジンはおかしい。Something is wrong with the engine of this car.

しかし、袖の様子がおかしい。But something is wrong with Sode.
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
私の新しい髪型はおかしいのだろうか。Is my new hair style funny?

父はおかしい事を言うのが好きだ。Daddy loves to say funny things.

洗濯機の調子がどこかおかしい。Something is wrong with the washing machine.

この洗濯機は何かおかしい。Something is wrong with this washing machine.

おかしいな、スピーカーがガーガーいってるよ。That's funny. The speaker is crackling.

彼がいやだと言うなんておかしい。It is strange that he should say no.

君のジョークは何度聞いてもおかしい。Your joke is funny no matter how many times I hear it.
Q: おかしい を使った例文を教えて下さい。
A:おかしい」にはstrange とfunny のいみがあります。どちらともとれる表現も多く見られます。
Normal からズレているものを、positive な意味でいればfunny 、はんたいにnegative に見ればstrange になると思います。
Strange →この文章は文法がおかしい
Funny →かれのあの発言はおかしかったよね。

「おかしい」の類語とその違い

Q: おかしい と かわいい と おもしろ はどう違いますか?
A:おかしい」→面白くて、笑い出したくなる様。
「かわいい」→愛おしさを感じる様。
「おもしろ」→正しくは「おもしろい」だと思います。「おもしろい」という形容詞の意味は、興味をそそられて、心が引かれる様を表しています。
Q: おかしい人 と おかしな人 はどう違いますか?
A:おかしい人」は前に修飾する言葉を伴って、ネガティブに使われる傾向があります。例えば「頭がおかしい人」「動きがおかしい人」「喋り方がおかしい人」など。少し不審に思う気持ちが入っているイメージです。
「おかしな人」は「人」という名詞を「おかし(な)」が修飾していて、どちらかと言うと「おもしろい」人、「ゆかいな」人、というようなポジティブな意味で使われる傾向にあると思います。例えば「あなたって本当におかしな人ね」と言うと、あなたは変わっているがとても面白い人ですね、という好意的な意味になります。
Q: おかしい と 変だ(意味は同じですか?) はどう違いますか?
A: 彼は今日ようすがおかしいね。
彼は今日ようすが変だね。
이상하다라는 뜻으로 쓸 때는 같은 의미인데おもしろおかしい와 같이 우습다라는 뜻으로 쓸 때는おかしい를 씁니다
Q: おかしいこと と おかしなこと はどう違いますか?
A: ごめんなさい。私は英語があまりできません。
Both are mostly same. Some i-adjectives (like 大きい、小さい、おかしい) have na-adjective form(大きな、小さな、おかしな)for historical reasons. It is used when it qualify nouns. There are some teachers say na-form is suitable for formal written sentence.
Q: おかしい と 怪しい と 変 はどう違いますか?
A: おかしい、怪しい、変は異常を意味する似た様な意味合いを持つが、加えてそれぞれ特殊なニュアンスがあります

おかしいは、面白いというニュアンスを含む

服の色がおかしい
↑面白い、笑ってしまうニュアンスに聞こえます

怪しいは、不安なニュアンスを含む

あの人の行動は怪しい
↑不安を感じている様に聞こえます

変は、否定のニュアンスを含む

その服は変、
↑相手の価値観を否定するニュアンスに聞こえます

「おかしい」を翻訳

Q:おかしい部分を直してください!!

京都の美しい町並みを見て日本の高い市民意識を感じたほど、環境に関する公共広告を制作することによって京都で勉強することがもっとメリットあると思います

교토의 아름다운 町並み를 보고 일본의 높은 시민의식을 느꼈던 만큼, 환경에 관한 공공광고를 제작하는데 있어서 교토에서 공부하는것이 더 메리트있다고 생각합니다. は 日本語 で何と言いますか?
A: 制作することによって → 制作することにとって
勉強することが → 勉強したほうが
Q: ‎↓ おかしい部分を正しく変えてください!

勉強をしながら体力が足りないと感じて室内自転車や歩きなど軽い運動をしてきました。
運動を通して体力が向上して、肯定的なマインドを持つようになり、貴校もスポーツの力を大事だと思ってスポーツ宣言をしたほどなので、貴校でも運動関連のサークルに入りたいです。
は 日本語 で何と言いますか?
A: @sobasoba 文章はおおよそ正しいと思います。細部を少し変えるなら

勉強をしながら体力が足りないと感じて室内自転車や歩きなど軽い運動を始めました。
運動を通して体力が向上して、肯定的なマインドを持つようになりました。貴校もスポーツの力を大事だと思ってスポーツ宣言をされたほどなので、貴校に入学したら運動関連のサークルに入りたいです。

こんな感じかと思います。
Q:おかしい部分を正しく変えてください!

これからは映像というメディアは単に見て楽しむだけでなく、ますます高度化する社会の中で発生する様々な問題を解決するのに使われます。
実際に貴校の多くの在学生と卒業生は映像を障害者支援や科学実験など多様な分野に組み合わせて望ましい社会づくりに努めています。 私も広告という映像メディアで環境問題、無断横断、いじめ、児童虐待などの
社会問題を解決する広告プロデューサーになるために貴校に志望するようになりました。 どうぞよろしくお願いします。



は 日本語 で何と言いますか?
A: 「志望しました/いたしました」
他の文は問題ないと思います。
Q:おかしい部分を正しく変えてください🙏

漫画を原作としたスリラー映画で少し残忍なんですが,神さまの言うとおりという日本の映画が好きで何回か視聴しました。
​血を赤い玉で演出する等、日本ならではのB級感性, だるま,まねきねこ, こけしなどの日本伝統キャラクターが出演するため,
私は、この映画は日本を表すのに適していると思います。

は 日本語 で何と言いますか?
A: 漫画が原作のスリラー映画で少し残忍なんですが、神さまの言うとおりという日本の映画が好きで何回か観ました。
​血を赤い玉で演出する等、日本ならではのB級感があり、だるま、まねきねこ、こけしなどの日本の伝統キャラクターが出てくるため、この映画は日本を表すのに適していると思います。
Q: おかしい記念日がたくさんある。たとえば、ワインのため は 日本語 で何と言いますか?
A: 変なでもいいですよ。変わったのほうが丁寧に聞こえるけれど、変なと書くと、ユーモアっぽく聞こえたり、あるいは少し卑下しているように感じられます。面白く表現したければ変なでok です。気分次第ですよ!

「おかしい」についての他の質問

Q: おかしい部分があれば、ぜひ教えてください!

気温がぐんぐん上がっているとともに、梅雨の季節もこっそり近づいてくる。そのジメジメな雰囲気からしばらく逃げる唯一の方法はサンドイッチを食べると思う。
A: かなり良いんですが、細かく直すと

気温がぐんぐん上がっているとともに、梅雨の季節もこっそりと近づいて来ている。このジメジメとした環境からしばらくの間逃げる唯一の方法はサンドイッチを食べる事だと思う。
Q: おかしい人はお菓子屋を犯しました この表現は自然ですか?
A: おかしい人(OK): funny person, crazy person
お菓子屋(OK)
を犯しました(NG)
「~を犯す」で「~」は"悪い動作"や"犯罪"である必要があります。
「お菓子屋」はそうではないですよね?
Q: おかしいかもしれませんが
変なところがあったら教えて下さい~
今日は友達と学校のマラソン大会を参加してたっ~~~あああ、最初は体の具合が悪かった。お腹が大変痛んで死ぬほど堪らなかったし、息も苦しかったし。でも自分が自分で少し我慢しようって応援してた。あとはいい気持ちになった。大会を終わったあと、友達と結構な写真が撮った。今日嬉しかった~~~
今天和朋友参加了学校举行的马拉松大赛。啊啊啊啊最开始真的身体非常不舒服,肚子特别痛,还喘不过气来,还我一直告诉自己再坚持一下,到后来就越跑越畅快了。我顺利地跑完了全程,还和朋友拍了很多照片,很开心。
A: 今日は、友達と学校のマラソン大会に参加した。
最初、とても体の具合が悪かった。
お腹が死ぬほど痛くて堪らなかったし、息も苦しかった。
でも、何とか持ちこたえようと、自分を励まし続けた。
その後、走れば走るほど調子が良くなってきて、無事にゴールをすることができた。
大会が終わった後、友達とたくさん写真を撮った。
とても嬉しかった。
Q: おかしい思ってて、イタ電母さんにした。 この表現は自然ですか?
A: おかしい = weird, strange

面白いことになるだろうと思って、母さんに、いたずら電話をした。

あんまり、「イタ電」と話し言葉で略すことはあっても、書き言葉でそう略すことは一般的ではありません。
Q: おかしい質問かもしれませんが、だるまに目を入れた後は、お願い事の変更ができるでしょうか?お願いしたお願い事よりも叶ってほしいことがあるようになりましたから。(笑)
A: おそらくですが、願い事の変更は想定していないと思います。
もう一つ別のだるまを用意して、そちらに別途願かけするのがよいのではないでしょうか。

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

おかしい

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問