おそいの例文や意味・使い方に関するQ&A

「おそい」を含む文の意味

Q: おそくなっちゃた とはどういう意味ですか?
A: (Regrettably,) I'm (or someone/something is) late.
Q:おそくまで」 例: きのう おそくまではたらきした とはどういう意味ですか?
A:
「よるおそくまで」の意味です。
Q:
おそくなってすみませんでした。。。

これをきのうのぶんぽですよね。 とはどういう意味ですか?
A:おそくなってすみませんでした。」means like ''Sorry for I was late'' in English. But, ''これをきのうのぶんぽ~'' doesn't make any sense.
Q: おそくなって とはどういう意味ですか?
A: late.

I'm so sorry the reply is late.
Q: おそくなりました .しょくじを つくって いました とはどういう意味ですか?
A: i'm sorry i'm late

i was making a meal

「おそい」の使い方・例文

Q: おそく を使った例文を教えて下さい。
A: ・帰りがおそくならないように、気をつけてください。
・こんなおそくに、何の用ですか?
おそくなって、ごめんなさい!
Q: おそく を使った例文を教えて下さい。
A: 締め切りをもう少し遅くしてくれませんか。
しめきりを もう すこし おそくして くれませんか。
Would you extend the deadline a little more?
Q: おそく
おそく を使った例文を教えて下さい。
A: 今日はいつもよりおそくかえります。
Today, I'm going to get home later than usual.

「おそい」の類語とその違い

Q: おそくおそい はどう違いますか?
A: examples: (each おそく and おそい can't be replaced.)

(まちあわせ)
A: おそいな。どうしたんだろ。
(しばらくして)
B: おそくなって、ごめん。
A: おそい!ずいぶんまったよ。
B: きのう、おそくまでべんきょうしてたんだ。
A: おそくなるなら、でんわしてよ。
B: ごめん。ほんとうにごめん。
A: いまごろあやまったって、おそいよ。
B: えいが、まにあわないかな
A: おそいのがあるから、さきにショッピングしようよ。
B: かえり、おそくなっちゃうね
A: あした、やすみだからおそくなってもいいよ。
(to be continued)

Feel free to ask me any questions.
Q: おそくおそくなる はどう違いますか?
A: おそく is a situation or a fact that is late.
おそくなる means to become late.

*these two words mean late, but also mean slow.
Q: おそくなる と ちこくする はどう違いますか?
A: A.遅くなる(osokunaru) to be late (relatively), also to be late against the plan
This word has another meaning of slowing down or speed down, but it is not the case here.

はじまりが おそくなる starting becomes late
かえりが おそくなる returning home at late night
かんせいが おそくなる completion to be delayed

OOが おそくなる is the ordinary pattern of this phrase.


B.遅刻する(chikokusuru) to be later than the determined time, often having a nuance of punctuality

がっこうに ちこくする to be late at school starting time
かいしゃに ちこくする to come later than the office/factory starting time
かいぎに ちこくする failing to attend the meeting in time

OOに ちこくする is the ordinary pattern of the phrase.
Q: おそくなる と ちこくする はどう違いますか?
A: おそくなる is "being late" or "becoming slow". You can use it when you are being late for an appointment and also when a clock is becoming slow.

ちこくする is "being late for school/work/appointment".
Q:おそくなる」 と 「ちこくする」 はどう違いますか?
A: A:(telephone)「ごめん!おそくなる!」(sry! I will just a bit late!)

B: なんていってたの?(what dose he sey ?)

C: ちこくするって(he sey coming late)

B: かれは いつも ちこくするよね(hi is always late)

がっこうに ちこくする
be late for school

じゅぎょうに おくれる
be late for class

でんしゃにのりおくれる
I miss the train

でんしゃがおくれている
the train is delay

「おそい」を翻訳

Q: || what is the difference between おそくになる and 遅れる, please give me exemple sentences so that I can understand ^^’ は 日本語 で何と言いますか?
A: 遅くなる
遅れる
Q: || what does « おそくなります » mean ? は 日本語 で何と言いますか?
A: I will be late.

「おそい」についての他の質問

Q: Is this correct?
"Don't come back late"
おそく戻りないで
A: No.
おそく戻りないで(osoku modor-i naide) is grammatically wrong.
おそく戻らないで(osoku modor-a naide) is grammatically correct but sounds strange.
おそくならないで(osoku nar-a naide) sounds natural.
Q: You must not be late to school.
A: 学校に遅刻してはいけません。
学校に遅れてはいけません。
Q: Does "おそく" mean late and slow? Can you show me example sentences because I am confused.
A: I know おそく has two meanings in English.

In Japanese, it is said for both "slow = spending a long time" and "late = spent a long time"
Q: ごめんね。おそくなっちゃって。帰りがけに、車が壊れてたんだから。 この表現は自然ですか?
A: 車が壊れてたんだから。
→車が壊れたから。
Q: おそくならないでください
Someone please translate it into kanji
A: No, you can't say that.

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

おそい

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問